tag:blogger.com,1999:blog-76529695921710803282024-03-13T21:08:41.563+01:00traducción automática y posedicióncombinando tecnología y experiencia profesionalMarga Vidalhttp://www.blogger.com/profile/15024149483758377231noreply@blogger.comBlogger21125tag:blogger.com,1999:blog-7652969592171080328.post-82985143198336185412023-05-31T11:46:00.009+02:002023-05-31T11:46:58.108+02:00George Lakoff: ¿Por qué es tan importante la empatía para la democracia?<h3 style="text-align: left;">George Lakoff | FrameLab</h3><p> Cuando tenía siete años, le pregunté a mi padre qué significaba la palabra "democracia".<br /> Me contestó: "Tú no eres mejor que nadie, y nadie es mejor que tú".</p><p> "Mejor que" significaba "más merecedor que". </p><p> Hasta un niño de siete años podía entenderlo. </p><p></p><p>Si no te importa lo que les ocurra a los demás -si sólo te preocupas de ti mismo-, ¿por qué te iba a importar vivir en una democracia? <br /><br />El Presidente Barack Obama subrayó repetidamente la importancia de la empatía, que identificó como una de las cosas más importantes que le había enseñado su madre. La definió como "la capacidad de ponerse en el lugar de otra persona, de ver a través de sus ojos".</p><p> "El mundo no gira sólo a tu alrededor", dijo. "En este país se habla mucho del déficit federal. Pero creo que deberíamos hablar más de nuestro déficit de empatía".</p><p> La empatía es el componente central de una democracia sana y funcional. Esto se debe a que la democracia se basa en el principio de igualdad de representación. La empatía es necesaria para comprender y respetar las perspectivas y experiencias de personas y comunidades diversas.</p><p> En una democracia, la empatía puede ayudar a fomentar la cohesión social y tender puentes entre grupos con intereses y creencias diferentes. También puede animar a los ciudadanos a participar en actividades cívicas y a trabajar juntos por objetivos comunes.</p><p> La empatía también es crucial para garantizar que se tengan en cuenta las necesidades e intereses de todos los miembros de la sociedad a la hora de tomar decisiones políticas. Al comprender y empatizar con las experiencias de los grupos marginados o desfavorecidos, los responsables políticos pueden crear políticas más equitativas y justas. <br /><br />Sin embargo, la empatía por sí sola no basta para sostener una democracia. Otros factores, como un sistema jurídico sólido, la libertad de expresión y de reunión, y una ciudadanía comprometida e informada, son también necesarios para garantizar una sociedad democrática próspera.</p><p> Los republicanos tienden a promover el interés propio por encima de la empatía, si es que la promueven. Esta es una de las principales diferencias entre republicanos y demócratas. </p><p> Los debates en los medios de comunicación sobre las diferencias entre demócratas y republicanos tienden a centrarse en las diferencias políticas. Pero esas diferencias políticas tienden a depender crucialmente de las diferencias sobre empatía. Es crucial entender esto. <br /><br />La empatía es el alma de la democracia. Los ciudadanos se preocupan por los demás ciudadanos. Libertad significa libertad para todos. Eso es el gobierno de, por y para el Pueblo. <br /><br />"Porque la empatía es el combustible de la democracia. Permítanme repetirlo: La empatía es el combustible de la democracia, la voluntad de vernos los unos a los otros, no como enemigos, sino como vecinos". - Presidente Joe Biden. <br /><br />Para más información: <br /></p><ul style="text-align: left;"><li><a href="https://www.youtube.com/watch?v=s9pZJWQ19ZE">George Lakoff on empathy and democracy,</a> via YouTube. (George Lakoff sobre empatía y democracia, vía YouTube) </li><li><a href="https://escholarship.org/content/qt4wf1n73v/qt4wf1n73v_noSplash_ba3c299eb67edc03bbf7c7d62bf63f23.pdf?t=npqgkj">Framing: The role of the brain in politics.</a> (El encuadre: El papel de la inteligencia en la política) </li><li>“<a href="https://greatergood.berkeley.edu/article/item/can_your_politics_predict_how_empathic_you_are">Can Your Politics Predict How Empathic You Are</a>?” ("¿Puede tu política predecir lo empático que eres?") Greater Good, UC Berkeley </li></ul><p><br /><br /> <br /><br /></p>Marga V.http://www.blogger.com/profile/09566132363894999574noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7652969592171080328.post-85078254478962903092022-10-29T23:23:00.004+02:002022-10-29T23:32:25.926+02:00A propósito de la compra de Twitter<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhBsD-JwI5ZUFsCOdyqsoOismv8C2fhCodstsElUe77RzbnFwRu1pxAIBKSNxfeaRaTdPyz7u15FcC_BGMcR7aWNpl0nXVevybZpASbWhqnuYAK9jw4VBJKbo9kS_-cYnKNsKTXwpPsh0HEtDzZ1pdT7Lc6utoNLOKzCjqpH7kshwUo_zRE1x9jzE6P/s317/Imagen1.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="81" data-original-width="317" height="81" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhBsD-JwI5ZUFsCOdyqsoOismv8C2fhCodstsElUe77RzbnFwRu1pxAIBKSNxfeaRaTdPyz7u15FcC_BGMcR7aWNpl0nXVevybZpASbWhqnuYAK9jw4VBJKbo9kS_-cYnKNsKTXwpPsh0HEtDzZ1pdT7Lc6utoNLOKzCjqpH7kshwUo_zRE1x9jzE6P/s1600/Imagen1.jpg" width="317" /></a></div><br /><h2 style="text-align: left;">Acercando la mirada*</h2><p>25 de octubre de 2022<br /><br /><br /><br />Hola amigos de Patriotic Millionaires:<br /><br />Si no se han enterado, Elon Musk, director ejecutivo de Tesla y SpaceX y el hombre más rico del mundo, está a solo unos días de cerrar su trato para comprar Twitter por $ 44 mil millones. Después de un tumultuoso drama legal de meses, un juez finalmente les dio a Twitter y Musk un ultimátum : lleguen a un acuerdo por su cuenta antes de este viernes 28 de octubre o enfrenten un juicio en noviembre.<br /><br />Con la cuenta atrás de la fecha límite acercándose, parece cada vez más probable que el acuerdo se lleve a cabo y que, muy pronto, una de las plataformas de comunicaciones más importantes del mundo será propiedad del hombre más rico del mundo. Esto es, para decirlo suavemente, un gran problema.<br /><br />La decisión de Musk de comprar Twitter afectará a millones de personas tanto aquí en este país como en todo el mundo. La plataforma tiene más de 450 millones de usuarios, muchos de los cuales confían en ella casi exclusivamente para noticias; el mismo Musk la llamó la “ plaza pública de la ciudad de facto ”. Está claro que los supuestos cambios que el multimillonario hará en la plataforma siendo su nuevo jefe, en particular, el levantamiento de las suspensiones de cuentas del expresidente Trump y otras figuras derechistas de alto perfil, sin duda tendrán enormes ramificaciones globales.<br /><br />Y ahí radica el problema de la concentración astronómica de la riqueza en el mundo de hoy. Los multimillonarios, realmente son <b>oligarcas</b>, tienen suficiente dinero para comprar prácticamente cualquier cosa. Twitter es una plataforma de comunicación pública de vital importancia, y cualquier cambio en su estructura o políticas de moderación tiene consecuencias de gran alcance para el debate público y la democracia, tanto aquí en EE. UU. como en el extranjero. Y, sin embargo, un solo individuo, Elon Musk, por el solo hecho de ser absurdamente rico, puede hacer con él lo que quiera, y al mundo “que le den”. <br /><br />El trabajador estadounidense promedio, trabajando a tiempo completo con un sueldo bruto de $ 55.640 al año, necesitaría no menos de 790.797 años para acumular los $ 44 mil millones empleados por Musk para comprar Twitter. Esto es más tiempo del que los seres humanos llevan en el planeta Tierra.<br /><br />Pero aunque la fortuna de Musk es actualmente la más grande del mundo, la dinámica de poder de su compra de Twitter no es única. El crecimiento desenfrenado de la riqueza de los multimillonarios en Estados Unidos hoy en día ha dado lugar a innumerables casos de multimillonarios que utilizan esa riqueza para comprar poder y controlar la forma en que llevamos nuestras vidas públicas y privadas. (Examinamos esto con ustedes en abril cuando se conoció la noticia por primera vez, pero creemos que el tema es tan importante y oportuno que vale la pena destacarlo nuevamente). <br /><br />Musk no es, ni mucho menos, el único multimillonario que utiliza su riqueza de forma que repercute enormemente en el funcionamiento de nuestra sociedad. Miren a Jeff Bezos y Rupert Murdoch , propietarios de The Washington Post y Fox News, respectivamente. Al ser dueños de estos destacados medios de comunicación, los dos titanes de la industria pueden, en esencia, elegir lo que cuenta como noticia para todos nosotros y lo que no. <u>Rupert Murdoch, por ejemplo, aparentemente no pensó que durante el verano las audiencias sobre los acontecimientos del 6 de enero celebradas en horario de máxima audiencia tuvieran el suficiente "interés periodístico" como para retransmitirlas en Fox News, </u>una decisión que dejó a la devota audiencia de la cadena de derechas en la oscuridad respecto a lo que realmente ocurrió en uno de los días más oscuros en la historia de los Estados Unidos.<br /><br />No todo son plataformas de redes sociales o medios de comunicación: los multimillonarios también usan su riqueza para controlar cosas tan importantes como los planes de distribución de vacunas contra el COVID, como lo hizo Bill Gates, o tan mundano como la vivienda universitaria, como lo hizo Charles Munger en 2016. Munger donó $ 200 millones para la construcción de un dormitorio en la Universidad de California, Santa Bárbara, con la condición de que diseñarla él, lo que resultó en una distribución hostil y sin ventanas que provocó indignación generalizada y la renuncia de un arquitecto del proyec<br /><br />Los multimillonarios ciertamente usan su riqueza para comprar poder público de esta manera, pero lo más importante es que también la usan para comprar poder político. <b>Es por eso que realmente deberíamos dejar de decir "multimillonario" y comenzar a decir "oligarca"</b>. Desde la decisión de la Corte Suprema de Citizens United de 2010, los multimillonarios han llegado a dominar la escena financiera de campañas en Estados Unidos. Entre 2009 y 2021, los doce principales mega-donantes aportaron un total de $3.4 mil millones a candidatos federales y grupos políticos, lo que representó $1 por cada $13 gastados en elecciones federales durante ese período .<br /><br />No solo eso: en las elecciones de 2020, los 20 principales multimillonarios combinados gastaron más del doble que toda la campaña de Biden. Y no se olvide de Barre Seid: este único oligarca multimillonario donó el año pasado la cifra histórica de 1.600 millones de dólares a una organización conservadora sin ánimo de lucro (y obtuvo una fuerte exención fiscal por ello).<br /><br />Las inversiones políticas de los multimillonarios sin duda han valido la pena, ya que <u>los resultados de las políticas públicas reflejan casi exclusivamente los intereses y preferencias de los estadounidenses ricos.</u> Podemos ver esto en muchas áreas políticas, pero especialmente en aquellas relacionadas con la economía. Hoy en día, los multimillonarios pagan tasas impositivas efectivas mucho más bajas que los estadounidenses que trabajan para ganarse la vida. La paga de los directores ejecutivos se ha disparado , mientras que el salario mínimo se ha congelado en 7,25 dólares la hora. <u>Las corporaciones ultrarrentables unen sus fuerzas para crear monopolios que aumentan los precios, pero a los trabajadores estadounidenses se les impide crear sindicatos para mejorar los salarios y las condiciones de trabajo</u>.<br /><br />(Si desea obtener más información sobre las formas en que el dinero multimillonario en la política ha erosionado nuestra democracia y economía, haga clic <a href="http://t.ly/cCQ4" target="_blank">AQUÍ</a> para leer un fantástico artículo de opinión de nuestro presidente, Morris Pearl, que se publicó durante el verano.)<br /><br />La riqueza y el poder multimillonarios sin control suponen una crisis existencial que enfrenta Estados Unidos hoy. El cambio es necesario, y debe producirse rápido. Necesitamos reformar nuestro sistema de financiamiento de campañas para diluir la influencia de las grandes sumas de dinero, y también debemos salvaguardar nuestras instituciones privadas para que no se vean abrumadas por las voces y demandas de los multimillonarios.<br /><br />Sin embargo, lo que es aún más importante, en primer lugar necesitamos aumentar los impuestos a los multimillonarios y despojarlos de los recursos (es decir, su riqueza extrema) que les permiten ejercer su poder. El impuesto mínimo a los multimillonarios del presidente Biden y nuestra propia propuesta, la Ley OLIGARCH, son dos importantes iniciativas fiscales actualmente en juego que contribuirían en gran medida en este sentido.<br /><br />Si realmente los oligarcas multimillonarios son una amenaza existencial para nuestra democracia y nuestra sociedad, no hay otra opción. Debemos gravar a estos oligarcas para hacerlos menos ricos.<br /><br />Piénselo. Es probable que no le importe cuánto dinero tiene otra persona, pero es muy probable que sí le importe cuánto poder tiene otra persona. Imponga impuestos a Elon Musk y a los demás oligarcas, no por quitarles su dinero, sino para quitarles su poder.<br /><br />Cordialmente,<br />Los Patrióticos Millonarios</p><p>Fuente: <a href="https://us10.campaign-archive.com/home/?u=342ce4f59cceb065ee97f787b&id=560357a441" target="_blank">Email Campain Archive</a><br /><i>Revisión de Marga Vidal a partir de una traducción automática <br /></i></p><p><i> </i></p><p><i>* Email dirigido a la lista de suscriptores de <a href="https://patrioticmillionaires.org/" target="_blank">Patriotic Millionaires </a>, el original contiene abundantes enlaces, que no se han incorporado, salvo uno</i><br /><br /><br /><br /><br /></p><br />Marga V.http://www.blogger.com/profile/09566132363894999574noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7652969592171080328.post-32305736747946811692021-07-26T17:43:00.001+02:002021-07-26T17:43:35.964+02:00El malestar de las mujeres<div><p style="text-align: left;"><i>En la newsletter de deutschland.de venía un <a href="https://www.deutschland.de/es/topic/vida/justicia-de-genero-influencers-en-alemania" target="_blank">artículo sobre la igualdad de derechos</a>, y, tirando del hilo, encontré una entrada en un blog escrito por la <span><span><span>jefa de redacción de la revista online feminista Edition F, Mareice Kaiser.</span></span></span></i></p><p style="text-align: left;"><i><span><span><span>Supuestamente el libro ha sido publicado en abril de este año. </span></span></span></i></p><p style="text-align: left;"><span><span><span><br /></span></span></span></p>7 de septiembre de 2018<br /><br /> <h3 style="text-align: center;">El malestar de la madre moderna</h3> Mareice Kaiser <br /><br /><i> El libro se publicará en abril de 2021 por la editorial Rowohlt. </i><br /><br /> Este texto lo he creado como mensaje de voz desde mi bicicleta, yendo de la oficina a la guardería. Todavía quedan diez minutos hasta que cierre la guardería. Si voy rápido necesitaré un cuarto de hora. Mientras le hablo a mi móvil montada en la bici me salto dos semáforos en rojo, y esto no es solo una metáfora. Llego tarde, como siempre. Hoy me hubiera gustado quedarme más tiempo en el trabajo. A mi hijo no le gusta llegue a la hora en punto a recogerlo. Puntualidad significa en este caso a las 16 horas, hora de cierre de la guardería. A las 16 horas de la tarde casi siempre soy la última de todos los progenitores en llegar. No tengo ni idea de cómo lo consiguen las demás familias. <br /><br /> Así que a las 16 horas en punto de la tarde estoy en la puerta de la guardería y abro la puerta con la frente bañada en sudor, y sin aliento. "Su hijo ya está esperando ansioso", me saluda un padre. Zas, lo has clavado. Mala madre, ¿por qué llegas tan tarde? Mi hijo me recibe con cara triste y la pregunta: "¿Por qué llegas tan tarde?". No se me ocurre una respuesta más pedagógica que la sinceridad: " En primer lugar, llego a tiempo y en segundo lugar, tengo que trabajar para pagar el alquiler". Mi irritación definitivamente apunta a la persona equivocada. <br /><br /> En la puerta de la guardería escribo un breve mensaje a un colega que está editando un texto mío. No he tenido la oportunidad de responder a sus comentarios. Mientras tanto, el niño que está a mi lado está lloriqueando por un helado. "¿Cuándo vamos a salir?" "En un minuto", digo. No puedo contar cuántas veces al día le digo a mi hijo "en un minuto" o "enseguida", y muy pocas veces soy sincera. La mayoría de las veces, "en un minuto" o "enseguida" se convierte en "más tarde". Yo misma me veo horrible. A nuestro lado hay otra madre de la guardería con un niño en su bicicleta, luchando con el candado. <br /><br /> Llevamos desde el principio del verano intentando quedar. Pero ahora las hojas de los árboles ya están cambiando lentamente de color. Me cae realmente bien esta mujer, y me apena que no lo hayamos conseguido hasta ahora. Por un momento me planteo mirar hacia otro lado, pero acabo mirando hacia ella. "Lo siento, ahora mismo no puedo hacer nada más que sobrevivir", digo. Ella mira hacia atrás, sonríe cansada y responde: "Sé muy bien lo que quieres decir. Podría ponerme a llorar ahora mismo". Nos sonreímos solidariamente, ninguna de las dos está llorando, y nos vamos con nuestros respectivos hijos. Yo con un nudo en la garganta, ella quizás también. <br /><br /> No me sorprende que un estudio del Instituto Alemán de Investigación Económica (DIW) lo haya demostrado: En los siete años posteriores al nacimiento de un hijo la salud mental de un tercio de las madres se deteriora considerablemente. Se trata de un "deterioro sustancial", según el estudio. El malestar de las madres encuestadas se manifiesta en tres dimensiones: estrés mental, retraimiento social y relacionado con el estrés, estados de ánimo depresivos y sentimientos de ansiedad. <br /><br /> Sí, sí y sí. Conozco todo esto y también la mayoría de mis amigas que son madres. La reunión que una amiga y yo llevamos planeando desde hace meses se ha convertido en un chiste recurrente. Llevo un año queriendo volver a bailar y sólo he conseguido buscar en Google clases de baile de jazz en mi zona. Sólo con mi vibrador puedo conseguir una relación satisfactoria. El último libro que leí me llevó varias semanas. Y eso que leo muy rápido y el libro está muy bien. <br /><br /> El libro lo escribió Antonia Baum, se titula Stillleben<a href="https://www.blogger.com/u/4/#sdfootnote1sym">1</a> y gira en torno a la cuestión de cómo combinar la maternidad y una vida propia y por qué las madres no consiguen complacer a nadie. A menudo, ni siquiera a ellas mismas. ¿Por qué será? <br /><br /> “El bebé pone a prueba la psique de la madre" rezaba el titular de un estudio de ÄrzteZeitung. En la mayoría de los casos esto es una bobada y denota una gran cortedad de miras. Por supuesto, la vida con un bebé o un niño (pequeño) suele ser más estresante y, sobre todo, está más condicionada por otros que sin él. Pero no es el niño lo que pone en tensión la psique, sino los condicionantes de la maternidad en Alemania. Y los modelos e ideales que afectan a las madres. <br /><br /> Tenemos el modelo de la madre solícita que cuida al niño, acompañado de fuertes expectativas sociales. Luego está el modelo de la madre trabajadora que tiene que funcionar porque hoy en día tiene exactamente las mismas oportunidades que sus colegas. (Me río en voz baja y pongo los ojos en blanco llegada a este punto). También el modelo de la madre como modelo a seguir por su hijo. Y, especialmente en el caso de los padres separados, el modelo de la MILF, la Mom I'd Like to Fuck. <br /><br /> Tantos modelos, y todos ellos deberían reflejarse en una sola persona. ¿Quién se supone que va a conseguirlo? Aparte de Beyoncé no se me ocurre nadie más. Claro que en su caso hay un tema que no cuenta. Beyoncé puede permitirse ocho niñeras para sus hijos. La mayoría de las madres que conozco no pueden. La gente siempre dice que los niños son caros. No creo que eso sea cierto. Sí, claro que el gasto en ropa y comida es mayor. Pero también puedes hacerlo de forma barata si hace falta. Lo que es caro es tener una buena vida teniendo hijos. <br /><br /> "Por detrás de los resultados de nuestro estudio se esconde un problema social", afirma Marco Giesselmann, del DIW. El 19% de las madres encuestadas describen una mejora en su bienestar. La maternidad supone una revelación, revela una polarización. Si una mujer goza de una buena posición social, hay muchas posibilidades de que le siga yendo bien tras el nacimiento de un hijo. Si una mujer vive en la precariedad, la maternidad agudiza sus retos. El ejemplo de las familias monoparentales lo ilustra muy bien. <br /><br /> Alrededor de un tercio de todas los progenitores solteros corren el riesgo de caer en la pobreza. La vida familiar suele ser una construcción inestable: en cuanto un pilar se tambalea, la construcción se derrumba. Cuando el progenitor soltero cae enfermo -alrededor del 90 por ciento son mujeres-, cuando un niño está enfermo o cuando la lavadora se estropea. Saber que la construcción puede desmoronarse en cualquier momento es estresante. Saber que no hay nadie con quien compartir las preocupaciones y las cargas añade estrés. Tener que pensar en todo y hacerlo todo solo es estresante. <br /><br /> Un estrés que también conocen muchas madres en una relación heterosexual. El término en inglés "mental load" (carga mental) describe las tareas visibles e invisibles de la vida cotidiana sin las cuales ningún hogar ni ninguna familia pueden funcionar. ¿Quién escribe la lista de la compra? ¿Quién cose la ropa rota? ¿Quién se encarga de los regalos de cumpleaños? ¿Quién le corta las uñas al niño? ¿Quién se acuerda de comprarle al niño unos zapatos nuevos para la próxima temporada? Estas son las preguntas que las madres suelen ser las primeras en formular. <br /><br /> Sí, también existen padres que quieren vivir una paternidad igualitaria. Sin embargo, las madres siguen llevando con demasiada frecuencia las riendas de la familia. Y delegar tareas también es trabajo. Tener que pensar siempre en todo es un trabajo y se lleva parte de la energía disponible. Pensar en las cosas cuesta energía, la responsabilidad cuesta energía. <br /><br /> "Es muy sencillo, pensé (...), quiero ser un hombre. (...) Quiero ser un hombre, pero no quiero tener aspecto de serlo. (...) Pero lo de poder levantarme, no sentirme responsable y seguir con mi vida, querría poseer esa oportunidad, para siempre". (de: Stillleben) <br /><br /> Por supuesto, la solución no puede ser que las madres se conviertan ahora en padres. Pero la solución puede ser que las madres y los padres se conviertan en progenitores. El esfuerzo por no hacer distinción de sexos. Tanto en el pensamiento como en la acción. Y no, que sólo las madres puedan dar el pecho no es un argumento relevante para mí. Si quieres vivir una paternidad igualitaria, puedes hacerlo muy bien con un hijo lactante. Lo que hace falta es que todo el mundo lo quiera de verdad. <br /><br /> La responsabilidad del cambio social corresponde a la política. Debe crear condiciones en las que se pueda vivir la paternidad y la maternidad en igualdad de condiciones, y en las que las familias monoparentales también puedan vivir bien. Al fin y al cabo, ésta es la forma de familia que crece más rápidamente. "Una situación con prestaciones sociales altamente cualificadas aumenta el bienestar", afirma Marco Giesselmann, del DIW. Sólo mediante un cambio de política puede la sociedad cambiar sus estándares. Sólo así se pueden suavizar los rígidos ideales maternos. <br /><br /> A veces, todos estos ideales maternales inflados y todas las llamadas a la conciliación de la familia y el trabajo se topan con la realidad. En Turingia una diputada fue obligada a abandonar el parlamento porque llevaba a su bebé con ella. Se supone que las madres deben serlo todo a la vez, pero únicamente cuando les conviene a todos. Una madre que acaba de parir en el parlamento está bien, pero, por favor, que deje al bebé en casa, o donde sea. Una madre a la que le gusta tener sexo, estupendo, sin embargo, hablar de ello en voz alta y en público no es apropiado. Y las MILF siguen siendo el género porno más popular. Una madre debe tener un trabajo remunerado, por supuesto, pero, por favor, que no tenga ambiciones profesionales. Y no parece importar lo que quieran las madres. <br /><br /> El hecho de que muchas madres estén peor mental y emocionalmente en los primeros años tras el nacimiento de sus hijos no se debe a éstos. Se debe a las estructuras sociales, que no se han hecho para las mujeres y ciertamente no para las mujeres con hijos. Han sido hechas por hombres para hombres. Estructuras hechas para una sociedad meritocrática. Para personas sin responsabilidades familiares relaciondada con niños o con familiares dependientes. Hasta ahora, el trabajo de atender a familiares no tiene cabida en estas estructuras; las madres, en particular, lo perciben cada día. <br /><br /> Me encantaría poder quedarme parada en un semáforo y esperar a que se ponga en verde. Y esperar a que vuelva a ponerse en rojo. Y luego verde de nuevo. Simplemente, quedarme ahí esperando. Y ponerme en marcha en algún momento cuando el semáforo se ponga en verde, cuando me apetezca. Preferiblemente junto con mi hijo. <br /> <br /><br /><a href="https://www.blogger.com/u/4/#sdfootnote1anc">1</a> Juego de palabras: Stillleben es el nombre de los bodegones o naturalezas muertas, literalmente significa vivir tranquilo, y además, el verbo stillen significa dar el pecho<br /><br /> <br />Fuente: http://kaiserinnenreich.de/2018/09/07/das-unwohlsein-der-modernen-mutter/<br /><br /></div><div style="text-align: center;">----------------------------------------------------- <br /></div><br /><div><br /><i>¿Qué te ha parecido el artículo? ¿Te gustaría leer el libro si se publicara una traducción al español?<br /> <br /></i><br /> </div>Marga Vidalhttp://www.blogger.com/profile/15024149483758377231noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7652969592171080328.post-5941296156495796642020-09-17T13:27:00.002+02:002020-09-17T13:29:59.519+02:00Cuatro casos en los que la traducción automática es genial (y cuatro en los que no lo es)<p><i>Traducción de un post en el blog de una agencia suiza</i><br /></p><p>¿Cuándo es la traducción automática neural (TAN) la opción
correcta y por qué? ¿Qué tipo de traducciones generadas por
ordenador requieren una simple postedición (PES) y cuáles requieren
una postedición integral (PEI)? ¿Y cómo sabes cuando la traducción
automática simplemente no puede con la tarea? Tenemos las respuestas
para usted aquí mismo.</p>
<p>El concepto de TAN ha cambiado radicalmente la industria de la
traducción en los últimos años. Gracias a un profundo aprendizaje,
los motores de TAN actuales son capaces de almacenar enormes
cantidades de información sobre palabras y frases de textos de
entrenamiento y luego utilizarla para el proceso de traducción. El
resultado son traducciones fluidas y cada vez más naturales. Pero,
¿qué modos de comunicación y tipos de textos son adecuados para la
traducción automática y cuáles no? ¿Y la traducción resultante
requerirá PES (que corrige sólo los errores más graves) o PEI (un
proceso de revisión más profundo)?</p>
<p style="text-align: left;"></p><h3 style="text-align: left;">Empecemos con cuatro casos en los que la TAN es
adecuada:</h3><p style="text-align: left;"></p><h4 style="text-align: left;">Comunicaciones internas</h4>
<p>La TAN es una buena opción para los textos que están destinados
a ser utilizados dentro de una empresa, como los correos electrónicos
internos, las actas y las noticias de la intranet. La PES es
suficiente para fines internos; lo único que importa es que el texto
pueda ser entendido por todos los que lo lean.</p>
<h4 class="western" style="break-after: avoid; text-align: left;">Contenido
generado por el usuario</h4>
<p>Los textos creados por los usuarios o clientes, como las
revisiones de productos, las secciones de comentarios y opiniones en
las entradas de los blogs de las empresas, también pueden ser
traducidos con La TAN. Estos también sólo requieren una PES para
cumplir con su propósito informativo.
</p>
<h4 class="western" style="break-after: avoid; text-align: left;">Información
sobre el producto</h4>
<p>La TAN le permite manejar eficientemente grandes cantidades de
texto. La PEI debe utilizarse cuando se trata de información
fundamental sobre el producto, como los ingredientes o los datos
clave. Esto requiere una edición más extensa porque, por ejemplo,
hay que comprobar las unidades de medida externas. La información
del producto no debe confundirse con las descripciones del producto,
que están escritas de una manera mucho más descriptiva y
emocionalmente atractiva y, por lo tanto, no son adecuadas para la
TAN.<br />
</p>
<h4 class="western" style="break-after: avoid; text-align: left;">Manuales de
usuario</h4>
<p>La TAN también es ideal para los manuales de usuario que son
puramente informativos. Como en los otros ejemplos, una IA entrenada
a través de un aprendizaje profundo proporciona la base necesaria
para estas traducciones. Es la única manera de garantizar la
corrección de los hechos. Los manuales de usuario también requieren
PEI para asegurar que están libres de errores.<br /><br /><br />
</p>
<h3 style="text-align: left;"><b>Ahora hablemos de los casos en los que la traducción
automática no es la mejor solución:</b></h3>
<h4 class="western" style="break-after: avoid; text-align: left;">Textos de
marketing<br /></h4><p>Los textos creativos, especialmente los eslóganes y anuncios,
suelen estar plagados de juegos de palabras, expresiones idiomáticas,
ironía y otros recursos retóricos, con el fin de atraer al cliente
emocionalmente. En su estado tecnológico actual, la TAN no es capaz
de reproducir tales estrategias estilísticas. Los textos de
marketing incluyen boletines, blogs y posts generales relacionados
con una campaña específica. Este tipo de textos requieren más que
una simple traducción: requieren una transcreación, una adaptación
creativa del texto dirigida al mercado objetivo pertinente.</p>
<h2 class="western" style="break-after: avoid; text-align: left;"></h2><h4 style="text-align: left;">Textos
especializados</h4><h2 class="western" style="break-after: avoid; text-align: left;"></h2>
<p>Aunque una memoria de traducción puede ser alimentada con
conocimientos especializados en forma de una base de datos
terminológica, la tecnología no está lo suficientemente avanzada
como para traducir correctamente las oraciones enrevesadas que se
encuentran en los textos complejos. Esto se debe en parte a la
cuestión de la cohesión del texto: la traducción automática puede
traducir con fluidez las frases individuales, pero no tiene en cuenta
las relaciones entre ellas. Carece del contexto de todo el documento,
por lo que no puede traducir de forma consistente términos técnicos
en varias frases. La traducción automática también es incapaz de
usar términos específicos de forma selectiva o de explicarlos
cuando aparecen por primera vez.</p>
<h2 class="western" style="break-after: avoid; text-align: left;"></h2><h4 style="text-align: left;">Sitios web y
aplicaciones</h4><h2 class="western" style="break-after: avoid; text-align: left;"></h2>
<p>Un sitio web debe ser fácil de navegar, desde la página de
inicio hasta la última subpágina. Lo mismo se aplica a las
aplicaciones de los dispositivos. Es necesario crear enlaces de texto
y establecer una cierta experiencia de usuario, otra área que la
traducción automática no puede tratar en su estado actual.</p>
<h2 class="western" style="break-after: avoid; text-align: left;"></h2><h4 style="text-align: left;">Discursos y
presentaciones</h4><h2 class="western" style="break-after: avoid; text-align: left;"></h2>
<p>Las versiones escritas de los discursos, por ejemplo, para un
evento de la empresa, una presentación comercial o un lanzamiento,
son similares a los textos de marketing en cuanto a los dispositivos
retóricos que utilizan. El énfasis, la ironía y los juegos de
palabras creativos se perderían en la traducción automática, y con
ellos, el impacto de un discurso.</p>
<p></p><p><br /><b>En conclusión:</b> La TAN es la elección correcta para textos
que no necesitan apelar a las emociones. El nivel de calidad que se
espera del texto de destino es, por lo tanto, menor, ya que está
destinado a fines puramente informativos. La calidad de la traducción
automática siempre depende de la profundidad con la que se ha
entrenado la tecnología: la máquina primero necesita ser alimentada
con los textos de origen y entrenada con ellos para que el
aprendizaje profundo tenga éxito. En el caso de textos creativos y
textos con una estructura específica, ya sea dentro de un documento
o a través de varios, se debe dejar la traducción a un experto en
traducción humana.<br /><br /></p><p>Fuente: <a href="https://blog.supertext.ch/en/2019/09/four-instances-where-machine-translation-is-great-and-four-where-it-isnt/" target="_blank">Four instances where machine translation is great (and four where it isn’t)</a></p><p>
</p>
Marga Vidalhttp://www.blogger.com/profile/15024149483758377231noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7652969592171080328.post-51644796810458926452020-09-03T09:51:00.002+02:002020-09-04T17:02:07.400+02:00Un Plan para el Otoño<p><span style="color: #0b5394;">Hace dos días apareció un nuevo podcast con Christian Drosten, y en la entrevista mencionó este artículo que había publicado en verano. Lo he encontrado y traducido, espero que resulte de interés.</span><br /></p><p><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:OfficeDocumentSettings>
<o:AllowPNG/>
</o:OfficeDocumentSettings>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:TrackMoves/>
<w:TrackFormatting/>
<w:DoNotShowPropertyChanges/>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:DoNotPromoteQF/>
<w:LidThemeOther>ES</w:LidThemeOther>
<w:LidThemeAsian>X-NONE</w:LidThemeAsian>
<w:LidThemeComplexScript>X-NONE</w:LidThemeComplexScript>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
<w:SplitPgBreakAndParaMark/>
<w:EnableOpenTypeKerning/>
<w:DontFlipMirrorIndents/>
<w:OverrideTableStyleHps/>
</w:Compatibility>
<m:mathPr>
<m:mathFont m:val="Cambria Math"/>
<m:brkBin m:val="before"/>
<m:brkBinSub m:val="--"/>
<m:smallFrac m:val="off"/>
<m:dispDef/>
<m:lMargin m:val="0"/>
<m:rMargin m:val="0"/>
<m:defJc m:val="centerGroup"/>
<m:wrapIndent m:val="1440"/>
<m:intLim m:val="subSup"/>
<m:naryLim m:val="undOvr"/>
</m:mathPr></w:WordDocument>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="false"
DefSemiHidden="false" DefQFormat="false" DefPriority="99"
LatentStyleCount="376">
<w:LsdException Locked="false" Priority="0" QFormat="true" Name="Normal"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 9"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 5"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 6"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 7"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 8"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 9"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 9"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Normal Indent"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="footnote text"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="annotation text"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="header"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="footer"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index heading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="35" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="caption"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="table of figures"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="envelope address"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="envelope return"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="footnote reference"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="annotation reference"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="line number"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="page number"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="endnote reference"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="endnote text"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="table of authorities"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="macro"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="toa heading"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Bullet"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Number"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List 5"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Bullet 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Bullet 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Bullet 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Bullet 5"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Number 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Number 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Number 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Number 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="10" QFormat="true" Name="Title"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Closing"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Signature"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="Default Paragraph Font"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text Indent"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Continue"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Continue 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Continue 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Continue 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Continue 5"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Message Header"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="11" QFormat="true" Name="Subtitle"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Salutation"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Date"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text First Indent"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text First Indent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Note Heading"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text Indent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text Indent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Block Text"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Hyperlink"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="FollowedHyperlink"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="22" QFormat="true" Name="Strong"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="20" QFormat="true" Name="Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Document Map"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Plain Text"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="E-mail Signature"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Top of Form"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Bottom of Form"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Normal (Web)"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Acronym"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Address"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Cite"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Code"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Definition"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Keyboard"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Preformatted"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Sample"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Typewriter"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Variable"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Normal Table"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="annotation subject"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="No List"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Outline List 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Outline List 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Outline List 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Simple 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Simple 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Simple 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Classic 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Classic 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Classic 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Classic 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Colorful 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Colorful 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Colorful 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Columns 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Columns 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Columns 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Columns 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Columns 5"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 5"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 6"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 7"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 8"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 5"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 6"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 7"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 8"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table 3D effects 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table 3D effects 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table 3D effects 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Contemporary"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Elegant"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Professional"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Subtle 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Subtle 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Web 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Web 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Web 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Balloon Text"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="Table Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Theme"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" Name="Placeholder Text"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" QFormat="true" Name="No Spacing"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" Name="Light Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" Name="Light List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" Name="Light Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" Name="Medium Shading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" Name="Medium Shading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" Name="Medium List 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" Name="Medium List 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" Name="Medium Grid 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" Name="Medium Grid 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" Name="Medium Grid 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" Name="Dark List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" Name="Colorful Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" Name="Colorful List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" Name="Colorful Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" Name="Light Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" Name="Light List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" Name="Light Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" Name="Medium Shading 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" Name="Medium Shading 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" Name="Medium List 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" Name="Revision"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="34" QFormat="true"
Name="List Paragraph"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="29" QFormat="true" Name="Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="30" QFormat="true"
Name="Intense Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" Name="Medium List 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" Name="Medium Grid 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" Name="Medium Grid 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" Name="Medium Grid 3 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" Name="Dark List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" Name="Colorful Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" Name="Colorful List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" Name="Colorful Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" Name="Light Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" Name="Light List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" Name="Light Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" Name="Medium Shading 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" Name="Medium Shading 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" Name="Medium List 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" Name="Medium List 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" Name="Medium Grid 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" Name="Medium Grid 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" Name="Medium Grid 3 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" Name="Dark List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" Name="Colorful Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" Name="Colorful List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" Name="Colorful Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" Name="Light Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" Name="Light List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" Name="Light Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" Name="Medium Shading 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" Name="Medium Shading 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" Name="Medium List 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" Name="Medium List 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" Name="Medium Grid 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" Name="Medium Grid 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" Name="Medium Grid 3 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" Name="Dark List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" Name="Colorful Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" Name="Colorful List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" Name="Colorful Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" Name="Light Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" Name="Light List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" Name="Light Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" Name="Medium Shading 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" Name="Medium Shading 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" Name="Medium List 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" Name="Medium List 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" Name="Medium Grid 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" Name="Medium Grid 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" Name="Medium Grid 3 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" Name="Dark List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" Name="Colorful Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" Name="Colorful List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" Name="Colorful Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" Name="Light Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" Name="Light List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" Name="Light Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" Name="Medium Shading 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" Name="Medium Shading 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" Name="Medium List 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" Name="Medium List 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" Name="Medium Grid 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" Name="Medium Grid 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" Name="Medium Grid 3 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" Name="Dark List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" Name="Colorful Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" Name="Colorful List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" Name="Colorful Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" Name="Light Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" Name="Light List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" Name="Light Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" Name="Medium Shading 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" Name="Medium Shading 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" Name="Medium List 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" Name="Medium List 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" Name="Medium Grid 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" Name="Medium Grid 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" Name="Medium Grid 3 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" Name="Dark List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" Name="Colorful Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" Name="Colorful List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" Name="Colorful Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="19" QFormat="true"
Name="Subtle Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="21" QFormat="true"
Name="Intense Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="31" QFormat="true"
Name="Subtle Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="32" QFormat="true"
Name="Intense Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="33" QFormat="true" Name="Book Title"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="37" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="Bibliography"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="TOC Heading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="41" Name="Plain Table 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="42" Name="Plain Table 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="43" Name="Plain Table 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="44" Name="Plain Table 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="45" Name="Plain Table 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="40" Name="Grid Table Light"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46" Name="Grid Table 1 Light"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="Grid Table 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="Grid Table 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="Grid Table 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="Grid Table 5 Dark"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51" Name="Grid Table 6 Colorful"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52" Name="Grid Table 7 Colorful"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="Grid Table 1 Light Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="Grid Table 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="Grid Table 3 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="Grid Table 4 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="Grid Table 5 Dark Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="Grid Table 6 Colorful Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="Grid Table 7 Colorful Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="Grid Table 1 Light Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="Grid Table 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="Grid Table 3 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="Grid Table 4 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="Grid Table 5 Dark Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="Grid Table 6 Colorful Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="Grid Table 7 Colorful Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="Grid Table 1 Light Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="Grid Table 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="Grid Table 3 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="Grid Table 4 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="Grid Table 5 Dark Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="Grid Table 6 Colorful Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="Grid Table 7 Colorful Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="Grid Table 1 Light Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="Grid Table 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="Grid Table 3 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="Grid Table 4 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="Grid Table 5 Dark Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="Grid Table 6 Colorful Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="Grid Table 7 Colorful Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="Grid Table 1 Light Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="Grid Table 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="Grid Table 3 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="Grid Table 4 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="Grid Table 5 Dark Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="Grid Table 6 Colorful Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="Grid Table 7 Colorful Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="Grid Table 1 Light Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="Grid Table 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="Grid Table 3 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="Grid Table 4 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="Grid Table 5 Dark Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="Grid Table 6 Colorful Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="Grid Table 7 Colorful Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46" Name="List Table 1 Light"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="List Table 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="List Table 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="List Table 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="List Table 5 Dark"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51" Name="List Table 6 Colorful"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52" Name="List Table 7 Colorful"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="List Table 1 Light Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="List Table 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="List Table 3 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="List Table 4 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="List Table 5 Dark Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="List Table 6 Colorful Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="List Table 7 Colorful Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="List Table 1 Light Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="List Table 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="List Table 3 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="List Table 4 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="List Table 5 Dark Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="List Table 6 Colorful Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="List Table 7 Colorful Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="List Table 1 Light Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="List Table 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="List Table 3 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="List Table 4 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="List Table 5 Dark Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="List Table 6 Colorful Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="List Table 7 Colorful Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="List Table 1 Light Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="List Table 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="List Table 3 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="List Table 4 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="List Table 5 Dark Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="List Table 6 Colorful Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="List Table 7 Colorful Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="List Table 1 Light Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="List Table 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="List Table 3 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="List Table 4 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="List Table 5 Dark Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="List Table 6 Colorful Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="List Table 7 Colorful Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="List Table 1 Light Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="List Table 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="List Table 3 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="List Table 4 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="List Table 5 Dark Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="List Table 6 Colorful Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="List Table 7 Colorful Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Mention"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Smart Hyperlink"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Hashtag"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Unresolved Mention"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Smart Link"/>
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabla normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin-top:0cm;
mso-para-margin-right:0cm;
mso-para-margin-bottom:8.0pt;
mso-para-margin-left:0cm;
line-height:107%;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:11.0pt;
font-family:"Calibri",sans-serif;
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
mso-bidi-theme-font:minor-bidi;
mso-fareast-language:EN-US;}
</style>
<![endif]--></p><p>
</p><p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12pt; line-height: 107%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;">Rastrear los impulsores de la epidemia, acortar la cuarentena, evaluar los
tests con mayor precisión - con esta estrategia podemos prevenir una segunda
ola de confinamientos. </span></p>
<p><!--[if !mso]>
<style>
v\:* {behavior:url(#default#VML);}
o\:* {behavior:url(#default#VML);}
w\:* {behavior:url(#default#VML);}
.shape {behavior:url(#default#VML);}
</style>
<![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:OfficeDocumentSettings>
<o:AllowPNG/>
</o:OfficeDocumentSettings>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:TrackMoves>false</w:TrackMoves>
<w:TrackFormatting/>
<w:DoNotShowPropertyChanges/>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:DoNotPromoteQF/>
<w:LidThemeOther>ES</w:LidThemeOther>
<w:LidThemeAsian>X-NONE</w:LidThemeAsian>
<w:LidThemeComplexScript>X-NONE</w:LidThemeComplexScript>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
<w:SplitPgBreakAndParaMark/>
<w:EnableOpenTypeKerning/>
<w:DontFlipMirrorIndents/>
<w:OverrideTableStyleHps/>
</w:Compatibility>
<m:mathPr>
<m:mathFont m:val="Cambria Math"/>
<m:brkBin m:val="before"/>
<m:brkBinSub m:val="--"/>
<m:smallFrac m:val="off"/>
<m:dispDef/>
<m:lMargin m:val="0"/>
<m:rMargin m:val="0"/>
<m:defJc m:val="centerGroup"/>
<m:wrapIndent m:val="1440"/>
<m:intLim m:val="subSup"/>
<m:naryLim m:val="undOvr"/>
</m:mathPr></w:WordDocument>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="false"
DefSemiHidden="false" DefQFormat="false" DefPriority="99"
LatentStyleCount="376">
<w:LsdException Locked="false" Priority="0" QFormat="true" Name="Normal"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 9"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 5"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 6"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 7"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 8"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 9"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 9"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Normal Indent"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="footnote text"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="annotation text"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="header"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="footer"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index heading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="35" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="caption"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="table of figures"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="envelope address"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="envelope return"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="footnote reference"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="annotation reference"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="line number"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="page number"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="endnote reference"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="endnote text"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="table of authorities"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="macro"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="toa heading"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Bullet"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Number"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List 5"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Bullet 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Bullet 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Bullet 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Bullet 5"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Number 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Number 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Number 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Number 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="10" QFormat="true" Name="Title"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Closing"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Signature"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="Default Paragraph Font"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text Indent"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Continue"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Continue 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Continue 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Continue 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Continue 5"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Message Header"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="11" QFormat="true" Name="Subtitle"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Salutation"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Date"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text First Indent"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text First Indent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Note Heading"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text Indent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text Indent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Block Text"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Hyperlink"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="FollowedHyperlink"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="22" QFormat="true" Name="Strong"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="20" QFormat="true" Name="Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Document Map"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Plain Text"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="E-mail Signature"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Top of Form"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Bottom of Form"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Normal (Web)"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Acronym"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Address"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Cite"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Code"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Definition"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Keyboard"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Preformatted"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Sample"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Typewriter"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Variable"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Normal Table"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="annotation subject"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="No List"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Outline List 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Outline List 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Outline List 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Simple 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Simple 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Simple 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Classic 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Classic 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Classic 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Classic 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Colorful 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Colorful 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Colorful 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Columns 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Columns 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Columns 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Columns 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Columns 5"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 5"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 6"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 7"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 8"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 5"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 6"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 7"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 8"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table 3D effects 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table 3D effects 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table 3D effects 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Contemporary"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Elegant"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Professional"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Subtle 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Subtle 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Web 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Web 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Web 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Balloon Text"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="Table Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Theme"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" Name="Placeholder Text"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" QFormat="true" Name="No Spacing"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" Name="Light Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" Name="Light List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" Name="Light Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" Name="Medium Shading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" Name="Medium Shading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" Name="Medium List 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" Name="Medium List 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" Name="Medium Grid 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" Name="Medium Grid 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" Name="Medium Grid 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" Name="Dark List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" Name="Colorful Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" Name="Colorful List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" Name="Colorful Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" Name="Light Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" Name="Light List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" Name="Light Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" Name="Medium Shading 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" Name="Medium Shading 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" Name="Medium List 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" Name="Revision"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="34" QFormat="true"
Name="List Paragraph"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="29" QFormat="true" Name="Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="30" QFormat="true"
Name="Intense Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" Name="Medium List 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" Name="Medium Grid 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" Name="Medium Grid 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" Name="Medium Grid 3 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" Name="Dark List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" Name="Colorful Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" Name="Colorful List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" Name="Colorful Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" Name="Light Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" Name="Light List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" Name="Light Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" Name="Medium Shading 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" Name="Medium Shading 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" Name="Medium List 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" Name="Medium List 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" Name="Medium Grid 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" Name="Medium Grid 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" Name="Medium Grid 3 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" Name="Dark List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" Name="Colorful Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" Name="Colorful List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" Name="Colorful Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" Name="Light Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" Name="Light List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" Name="Light Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" Name="Medium Shading 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" Name="Medium Shading 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" Name="Medium List 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" Name="Medium List 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" Name="Medium Grid 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" Name="Medium Grid 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" Name="Medium Grid 3 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" Name="Dark List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" Name="Colorful Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" Name="Colorful List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" Name="Colorful Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" Name="Light Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" Name="Light List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" Name="Light Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" Name="Medium Shading 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" Name="Medium Shading 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" Name="Medium List 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" Name="Medium List 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" Name="Medium Grid 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" Name="Medium Grid 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" Name="Medium Grid 3 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" Name="Dark List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" Name="Colorful Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" Name="Colorful List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" Name="Colorful Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" Name="Light Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" Name="Light List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" Name="Light Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" Name="Medium Shading 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" Name="Medium Shading 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" Name="Medium List 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" Name="Medium List 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" Name="Medium Grid 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" Name="Medium Grid 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" Name="Medium Grid 3 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" Name="Dark List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" Name="Colorful Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" Name="Colorful List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" Name="Colorful Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" Name="Light Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" Name="Light List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" Name="Light Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" Name="Medium Shading 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" Name="Medium Shading 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" Name="Medium List 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" Name="Medium List 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" Name="Medium Grid 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" Name="Medium Grid 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" Name="Medium Grid 3 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" Name="Dark List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" Name="Colorful Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" Name="Colorful List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" Name="Colorful Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="19" QFormat="true"
Name="Subtle Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="21" QFormat="true"
Name="Intense Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="31" QFormat="true"
Name="Subtle Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="32" QFormat="true"
Name="Intense Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="33" QFormat="true" Name="Book Title"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="37" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="Bibliography"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="TOC Heading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="41" Name="Plain Table 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="42" Name="Plain Table 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="43" Name="Plain Table 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="44" Name="Plain Table 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="45" Name="Plain Table 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="40" Name="Grid Table Light"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46" Name="Grid Table 1 Light"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="Grid Table 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="Grid Table 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="Grid Table 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="Grid Table 5 Dark"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51" Name="Grid Table 6 Colorful"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52" Name="Grid Table 7 Colorful"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="Grid Table 1 Light Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="Grid Table 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="Grid Table 3 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="Grid Table 4 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="Grid Table 5 Dark Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="Grid Table 6 Colorful Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="Grid Table 7 Colorful Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="Grid Table 1 Light Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="Grid Table 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="Grid Table 3 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="Grid Table 4 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="Grid Table 5 Dark Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="Grid Table 6 Colorful Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="Grid Table 7 Colorful Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="Grid Table 1 Light Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="Grid Table 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="Grid Table 3 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="Grid Table 4 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="Grid Table 5 Dark Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="Grid Table 6 Colorful Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="Grid Table 7 Colorful Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="Grid Table 1 Light Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="Grid Table 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="Grid Table 3 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="Grid Table 4 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="Grid Table 5 Dark Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="Grid Table 6 Colorful Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="Grid Table 7 Colorful Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="Grid Table 1 Light Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="Grid Table 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="Grid Table 3 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="Grid Table 4 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="Grid Table 5 Dark Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="Grid Table 6 Colorful Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="Grid Table 7 Colorful Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="Grid Table 1 Light Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="Grid Table 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="Grid Table 3 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="Grid Table 4 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="Grid Table 5 Dark Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="Grid Table 6 Colorful Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="Grid Table 7 Colorful Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46" Name="List Table 1 Light"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="List Table 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="List Table 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="List Table 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="List Table 5 Dark"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51" Name="List Table 6 Colorful"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52" Name="List Table 7 Colorful"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="List Table 1 Light Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="List Table 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="List Table 3 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="List Table 4 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="List Table 5 Dark Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="List Table 6 Colorful Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="List Table 7 Colorful Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="List Table 1 Light Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="List Table 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="List Table 3 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="List Table 4 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="List Table 5 Dark Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="List Table 6 Colorful Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="List Table 7 Colorful Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="List Table 1 Light Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="List Table 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="List Table 3 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="List Table 4 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="List Table 5 Dark Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="List Table 6 Colorful Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="List Table 7 Colorful Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="List Table 1 Light Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="List Table 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="List Table 3 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="List Table 4 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="List Table 5 Dark Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="List Table 6 Colorful Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="List Table 7 Colorful Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="List Table 1 Light Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="List Table 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="List Table 3 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="List Table 4 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="List Table 5 Dark Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="List Table 6 Colorful Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="List Table 7 Colorful Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="List Table 1 Light Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="List Table 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="List Table 3 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="List Table 4 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="List Table 5 Dark Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="List Table 6 Colorful Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="List Table 7 Colorful Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Mention"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Smart Hyperlink"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Hashtag"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Unresolved Mention"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Smart Link"/>
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabla normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin-top:0cm;
mso-para-margin-right:0cm;
mso-para-margin-bottom:8.0pt;
mso-para-margin-left:0cm;
line-height:107%;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:11.0pt;
font-family:"Calibri",sans-serif;
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
mso-bidi-theme-font:minor-bidi;
mso-fareast-language:EN-US;}
</style>
<![endif]--></p><p>
</p><p class="MsoNormal"><b><span style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 24pt; line-height: 107%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES; mso-font-kerning: 18.0pt;"></span></b></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 14pt; line-height: 107%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;">Un artículo de Christian Drosten</span></p>
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0cm; text-align: center;"><span style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 14pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;">
<hr align="center" size="2" width="100%" />
</span></div>
<p class="MsoNormal"><i><span style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 14pt; line-height: 107%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;">Aviso: Este artículo originalmente sólo estaba
disponible para suscriptores digitales y lectores de la versión impresa de
ZEIT. Debido al gran interés público hemos decidido abrirlo.</span></i><span style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 14pt; line-height: 107%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;"> </span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 14pt; line-height: 107%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;">Cuando la epidemia de la Covid 19 llegó a Alemania, el país reaccionó
rápidamente y bien. En casi ninguna otra gran nación industrial han muerto tan
pocas personas por esta enfermedad. Pudimos controlar esta primera oleada mejor
que muchos otros porque pudimos hacer pronto los tests y había más confianza
entre la sociedad, la política y las ciencias infecciosas que en otros lugares.
Nuestro pronto y breve confinamiento le ahorró a la economía muchos daños. No
sólo en los EE.UU. podemos observar los efectos en la economía de los cierres prematuros y
luego retirados. </span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 14pt; line-height: 107%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;">Pero ahora corremos el riesgo de echar a perder nuestro éxito. Hay una razón
fundamental para ello: estamos aprendiendo muchas cosas nuevas sobre el virus,
pero somos reacios a implementarlas. Debemos hacernos algunas preguntas: ¿Qué
consecuencias se derivan del hecho de que el virus se transmite principalmente
por el aire, es decir, no sólo a través de la clásica infección por gotitas,
sino también por aerosoles? ¿Qué significa esto en otoño e invierno para los
edificios públicos, para las guarderías y escuelas, para las oficinas y
autoridades, para los hospitales y las residencias de ancianos? ¿Cuándo por fin
llevaremos siempre la mascarilla, hasta sobre nuestra nariz, y no sólo debajo
de ella? ¿Qué soluciones técnicas y pragmáticas existen para un adecuado
intercambio de aire, en un país de ingenieros, no de reticentes? ¿Y cómo
prevemos usar las vacunas que seguramente estarán disponibles el próximo año?
Aunque no ofrecieran una protección completa, frenarían significativamente la
propagación del virus y harían que la enfermedad fuera menos grave. No
deberíamos perder el tiempo hablando de eso sin hacer nada. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 14pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;">El desafío consiste en conocer
nuestro margen de maniobra para el período excepcional que transcurrirá hasta
que la vacuna esté disponible.Un curso de infección mal definido podría
destruir nuestros éxitos anteriores, tanto las medidas médicas como las
económicas del coronavirus.</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 14pt; line-height: 107%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;">Quien quiera escribir una recomendación sensata para el otoño debe entender
primero las diferencias entre la primera y la segunda oleada. La primera oleada
surgió cuando se introdujo el virus por parte de los esquiadores y otros
viajeros que inicialmente lo propagaron principalmente en su propio grupo de
edad. Luego se extendió a los ancianos, especialmente en las residencias de
ancianos y hogares para dependientes. Por entonces fue posible controlar la
propagación exponencial del virus y así detener la primera oleada sin que se
extendiera ampliamente. No debemos dormirnos sobre este éxito. A medida que
nuestro conocimiento del patógeno aumenta, tenemos que revisar nuestros
planteamientos. Y sobre todo, debemos prepararnos para el hecho de que la
segunda oleada tendrá una dinámica completamente diferente. </span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 14pt; line-height: 107%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;">Mientras que el virus entró en la población con la primera oleada, en la
segunda se extenderá desde dentro de la población. Porque mientras tanto se ha
extendido más y más uniformemente, atravesando clases sociales y cohortes de
edad. Y después de la temporada de vacaciones veremos que las nuevas
infecciones también se distribuirán más uniformemente que antes en el plano
geográfico. </span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 14pt; line-height: 107%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;">Todo esto tiene consecuencias para el seguimiento: Mientras que hasta ahora
se podían rastrear la mayoría de las cadenas infecciosas, es posible que pronto
aparezcan nuevos casos en todas partes a la vez, en todos los distritos, en
todos los grupos de edad. Entonces las agencias de salud pública, con poco
personal, se verán definitivamente desbordadas por la tarea de controlar la
cuarentena de cada una de las personas de contacto. Muchos de ellos ya se
rindieron ante esta tarea en la primera oleada. </span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 14pt; line-height: 107%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;">¿Pero eso nos deja indefensos ante la segunda oleada? No. Porque al
examinarlo más de cerca, vemos que la distribución no es homogénea, y esto se
puede aprovechar. Los infectólogos están observando una distribución
sorprendentemente desigual de la frecuencia de las infecciones por paciente. El
índice de reproducción R sólo representa un promedio. Si tomamos un valor R de
dos como ejemplo, entonces cada paciente infecta a dos más. Pero sólo en
promedio. En nuestro ejemplo, nueve de cada diez pacientes infectan sólo a otro
paciente, pero uno de los diez infecta a otros once. </span><span lang="DE" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 14pt; line-height: 107%; mso-ansi-language: DE; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;">En total, diez pacientes han causado veinte casos posteriores. </span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 14pt; line-height: 107%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;">Si nos imaginamos a las diez personas infectadas no al mismo tiempo, sino
una tras otra, entonces tenemos una cadena de infección. Nueve de los diez
casos de esta cadena son portadores únicos, no desempeñan ningún papel en la
propagación exponencial del patógeno. Pero en uno de los diez casos, se produce
una transmisión múltiple, un clúster. Mientras que en algunas transmisiones se
rompe la cadena, en otras pueden surgir varias cadenas nuevas a partir de un
clúster. Esto implica un crecimiento exponencial. </span></p>
<p class="MsoNormal"><b><span style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 20pt; line-height: 107%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;">Este invierno cada ciudadano debería llevar un diario
de sus contactos</span></b></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 14pt; line-height: 107%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;">De modo que todo depende de los clústeres. Ellos son los que impulsan la
epidemia. Las autoridades deben concentrar sus esfuerzos en ellos si la segunda
oleada comienza en muchos puntos a la vez. ¿Y cómo funciona esto? </span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 14pt; line-height: 107%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;">Ayuda echar una mirada a Japón. El país advirtió a sus ciudadanos en una
etapa temprana respecto a las grandes concentraciones de personas, los espacios
cerrados y el contacto estrecho. Al igual que en otras partes de Asia, las
mascarillas gozan de una amplia aceptación. En lugar de hacer muchas pruebas y
de forma aleatoria, Japón adoptó medidas tempranas para evitar los clusters de
transmisión. Para ello, el país elaboró listas oficiales de las situaciones
sociales típicas en las que se producen clusters de transmisión y las hizo
públicas. Las autoridades sanitarias buscan expresamente los riesgos de cluster
conocidos en el historial de contactos del caso detectado. </span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 14pt; line-height: 107%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;">Parece que la contención selectiva de los clusters es más importante que la
detección de casos individuales mediante pruebas generalizadas. Japón logró
controlar la primera oleada sin un confinamiento a pesar de un número
considerable de infecciones importadas. </span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 14pt; line-height: 107%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;">Yo defiendo ahora que, en caso de sobrecarga, sólo se deben adoptar medidas
administrativas (o al menos principalmente) para hacer frente a un resultado
positivo en un test en caso de que éste proceda de un posible miembro de un
clúster. Las numerosas pruebas que los políticos están preparando en la
actualidad pronto darán más a menudo resultados positivos y acabarán saturando
a las autoridades sanitarias, ya que, después de todo, no se puede eliminar el
virus a fuerza de tests, pues hay que reaccionar ante los resultados positivos.</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 14pt; line-height: 107%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;">De lo que se trata: mirar hacia atrás es más importante que mirar hacia
adelante. Esto se debe a que los casos de infección suelen detectarse sólo
varios días después de la aparición de los síntomas. El paciente tiene fiebre,
duerme una noche y luego va al médico. Sólo al día siguiente recibe el
resultado de su prueba. A menudo se pierde otro día porque el paciente duda, el
médico de cabecera desdramatiza o porque el laboratorio envía las muestras a un
subcontratista. En la mayoría de los casos, han pasado cuatro o más días desde
que el paciente experimentó los primeros síntomas. En este punto, sin embargo,
apenas ya es infeccioso. Esto se debe a que ahora sabemos que la fase
infecciosa dura alrededor de una semana, comenzando dos días antes de que
aparezcan los síntomas. Algunas autoridades sanitarias todavía aíslan primero
el caso detectado para evitar que infecte a otros. Esto no está mal, pero lo
mismo podría hacer el médico de cabecera que lleva el seguimiento del paciente.
</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left: 40px;"><span style="color: #666666;"><span style="font-family: helvetica;"><b><span style="font-size: 14pt; line-height: 107%;">Eficiencia mediante el control de Clusters</span></b></span></span></p><div style="margin-left: 40px;">
</div><p class="MsoNormal" style="margin-left: 40px;"><span style="color: #666666;"><span style="font-family: helvetica;"><span style="font-size: 14pt; line-height: 107%;">Contención de muchas infecciones mediante pocos actos administrativos</span></span></span></p><div style="margin-left: 40px;">
</div><p class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-left: 40px;"></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://1.bp.blogspot.com/-JB9zUASohdo/X1CepgbnxBI/AAAAAAAAB-M/oYzoMhXWLLUmUP3GQxo3cm87lejiZUPnwCLcBGAsYHQ/s660/clusters.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="363" data-original-width="660" height="220" src="https://1.bp.blogspot.com/-JB9zUASohdo/X1CepgbnxBI/AAAAAAAAB-M/oYzoMhXWLLUmUP3GQxo3cm87lejiZUPnwCLcBGAsYHQ/w400-h220/clusters.png" width="400" /></a></div><br /><span style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 14pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES; mso-no-proof: yes;"></span><span style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 14pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;"></span><p></p><div style="margin-left: 40px;">
</div><p class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0cm; margin-left: 40px;"><span style="font-family: helvetica;"><span style="color: #666666;"><span lang="DE" style="font-size: 14pt;">© ZEIT-Grafik/Plantilla:
Christian Drosten </span></span></span></p><div style="margin-left: 40px;">
</div><p class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0cm;"><span lang="DE" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 14pt; mso-ansi-language: DE; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;"> </span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 14pt; line-height: 107%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;">El departamento de salud tiene que mirar hacia atrás: ¿Trabajaba el
paciente en una oficina abierta, estaba de fiesta con sus parientes mientras
era realmente infeccioso, es decir, desde el segundo día antes de la aparición
de los síntomas? Más importante aún, ¿dónde pudo haberse infectado el paciente
una semana antes de que aparecieran los síntomas? Cada ciudadano debería llevar
un diario de contacto este invierno. Al centrarse en la fuente de la infección,
el paciente recién diagnosticado se convierte en un indicador de un clúster de
origen no detectado que ha ido creciendo mientras tanto. Los miembros de un
clúster de origen deben ser puestos en aislamiento domiciliario inmediatamente.
Muchos de ellos podrían ser altamente infecciosos sin saberlo. No hay tiempo
para hacer pruebas. Es preciso explicar esto a los políticos, empleadores y
ciudadanos. </span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 14pt; line-height: 107%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;">Los inspectores médicos ya están familiarizados con estas conexiones y
tratan de actuar en consecuencia. Sin embargo, en el caso de un brote, están
bajo una enorme presión, por ejemplo, para hacer primero pruebas antes de
imponer una cuarentena para clusters más grandes. Por eso necesitan directrices
vinculantes a las que puedan referirse. ¿Qué situaciones cotidianas, qué
tamaños de grupo son particularmente arriesgadas? Un clúster de origen podría
ser una oficina de planta abierta, un equipo de fútbol o un curso de educación para
adultos. </span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 14pt; line-height: 107%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;">Un grupo escolar también puede ser un clúster, y hay que estar preparado
para ello, sobre todo en otoño. Dado que sólo hay una pequeña proporción de
casos sintomáticos, especialmente entre los alumnos más jóvenes, cada caso de
un alumno sintomático puede indicar un cluster de origen. La estrategia
japonesa podría ayudar a mantener las escuelas abiertas por más tiempo,
frenando los clusters en grupos escolares antes de que haya que cerrar escuelas
enteras. La condición previa para ello es clara: en el día a día de la escuela
hay que mantener separados los grupos escolares para obtener unidades
epidemiológicas cerradas. </span></p>
<p class="MsoNormal"><b><span style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 20pt; line-height: 107%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;">Necesitamos detectar la infectividad en vez de la
infección</span></b></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 14pt; line-height: 107%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;">Pero si en la dinámica de la segunda oleada se detectaran clusters por
todas partes, ¿no resultaría esto en un confinamiento general? ¿No tendríamos
que poner en cuarentena a la gente en todas partes? ¿Y eso no llevaría a la
aparición de motines? </span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 14pt; line-height: 107%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;">Tal vez no, si se usa la estrategia con inteligencia. En primer lugar, si
se observan los datos recientes sobre la excreción del virus, basta con aislar
los miembros del grupo durante cinco días, incluido el fin de semana. Yo
llamaría a esta mezcla de cuarentena y aislamiento "enfriamiento",
para no desvirtuar la terminología. Al final de estos cinco días (y no antes),
se realizan pruebas a los miembros del clúster. Esta regla general para los
clusters es bastante tolerable y ciertamente mejor que un confinamiento
aleatorio.</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 14pt; line-height: 107%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;">Además, necesitamos otro cambio radical en nuestra estrategia: testar la
infecciosidad en lugar de la infección. La información para esto ya proviene de
las pruebas comunes de PCR en forma de la carga viral. Una baja carga vírica
significa que el paciente ya no es infeccioso. Si nos atreviéramos a deducir un
umbral de tolerancia para la carga viral a partir de los datos científicos
ahora disponibles, los inspectores médicos podrían dar de alta inmediatamente a
aquellos cuya carga viral ya hubiera descendido por debajo del umbral. </span><span lang="DE" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 14pt; line-height: 107%; mso-ansi-language: DE; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;">Probablemente serían la gran mayoría. </span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 14pt; line-height: 107%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;">Hasta una terminación del enfriamiento sin realizar pruebas sería
concebible en tiempos de crisis, porque la estrategia de clusters opera con
riesgos residuales de todos modos. Todos los implicados deben aceptar que no es
posible prevenir todas las infecciones en tiempos de crisis. Sin embargo, muy
pocos agentes de salud pública querrían asumir solos la responsabilidad. En
caso de duda, sus decisiones deben ser a prueba de tribunales. Por esta razón,
un funcionario de salud pública a menudo no tiene más remedio que adherirse a
directrices externas, como las recomendaciones del Instituto Robert Koch (RKI).
Estos tienen como objetivo el seguimiento correcto y completo de los casos.
Pero si en la segunda oleada las autoridades sanitarias se ven desbordadas con
estos procedimientos, es inminente un confinamiento. </span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 14pt; line-height: 107%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;">La experiencia de otros países ya nos enseña que una interrupción completa
de las transmisiones individuales es imposible. Por lo tanto, debemos permitir
que las autoridades sanitarias pasen por alto el riesgo residual en tiempos
difíciles. Deben desplegar el poco personal que tienen donde más importa: en
los clusters. </span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 14pt; line-height: 107%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;">Las recomendaciones actuales del RCI son precisas y correctas, pero las
agencias necesitarían un modus operandi adicional para las crisis. Esto incluye
una supervisión simplificada de los contactos individuales, una definición de
las situaciones de cluster, que deberán ser sometidos a cuarentena de forma
inmediata y generalizada, y un corto período de enfriamiento del cluster, que
permitirá una carga residual de virus. </span><span lang="DE" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 14pt; line-height: 107%; mso-ansi-language: DE; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;">Debe haber un
consenso en esto. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: normal; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto;"><span style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 14pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;">Las
autoridades sanitarias y el RKI han tenido mucho éxito en esta pandemia y
merecen el mayor respeto por ello. Sin embargo, la segunda oleada ahora
requiere que toda la población, los empleadores y los políticos nos acompañen
en la tarea de pensar. Si el número de nuevas infecciones aumenta
repentinamente de forma brusca, necesitamos una forma pragmática de detener el
crecimiento de los clústeres: sin un confinamiento, aunque con un riesgo
residual. Todos deben entender y apoyar esta vía, también cumpliendo con
medidas generales como las mascarillas obligatorias y las restricciones
relativas a las fiestas privadas. El momento en que deba pasarse al modus
operandi para situaciones de crisis puede variar regionalmente. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: normal; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto;"><span style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 14pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;">Con suerte
puede que no lo necesitemos.</span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="DE" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 14pt; line-height: 107%; mso-ansi-language: DE; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;">Fuente: <a href="https://www.zeit.de/2020/33/corona-zweite-welle-eindaemmung-massnahmen-christian-drosten/komplettansicht">Zeit-Online:
<span face="" style="mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">Ein Plan für den Herbst</span></a></span><span lang="DE" style="font-size: 14pt; line-height: 107%; mso-ansi-language: DE;"></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: normal; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto;"><i><span style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 14pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;"><a href="https://www.zeit.de/wq/2020-33" target="_blank">Fuentes del texto</a></span></i><span style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 14pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;"></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 12pt; line-height: 107%;"> </span></p>
<p><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:OfficeDocumentSettings>
<o:AllowPNG/>
</o:OfficeDocumentSettings>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:TrackMoves/>
<w:TrackFormatting/>
<w:DoNotShowPropertyChanges/>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:DoNotPromoteQF/>
<w:LidThemeOther>ES</w:LidThemeOther>
<w:LidThemeAsian>X-NONE</w:LidThemeAsian>
<w:LidThemeComplexScript>X-NONE</w:LidThemeComplexScript>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
<w:SplitPgBreakAndParaMark/>
<w:EnableOpenTypeKerning/>
<w:DontFlipMirrorIndents/>
<w:OverrideTableStyleHps/>
</w:Compatibility>
<m:mathPr>
<m:mathFont m:val="Cambria Math"/>
<m:brkBin m:val="before"/>
<m:brkBinSub m:val="--"/>
<m:smallFrac m:val="off"/>
<m:dispDef/>
<m:lMargin m:val="0"/>
<m:rMargin m:val="0"/>
<m:defJc m:val="centerGroup"/>
<m:wrapIndent m:val="1440"/>
<m:intLim m:val="subSup"/>
<m:naryLim m:val="undOvr"/>
</m:mathPr></w:WordDocument>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="false"
DefSemiHidden="false" DefQFormat="false" DefPriority="99"
LatentStyleCount="376">
<w:LsdException Locked="false" Priority="0" QFormat="true" Name="Normal"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 9"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 5"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 6"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 7"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 8"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 9"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 9"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Normal Indent"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="footnote text"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="annotation text"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="header"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="footer"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index heading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="35" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="caption"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="table of figures"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="envelope address"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="envelope return"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="footnote reference"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="annotation reference"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="line number"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="page number"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="endnote reference"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="endnote text"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="table of authorities"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="macro"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="toa heading"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Bullet"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Number"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List 5"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Bullet 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Bullet 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Bullet 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Bullet 5"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Number 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Number 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Number 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Number 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="10" QFormat="true" Name="Title"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Closing"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Signature"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="Default Paragraph Font"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text Indent"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Continue"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Continue 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Continue 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Continue 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Continue 5"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Message Header"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="11" QFormat="true" Name="Subtitle"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Salutation"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Date"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text First Indent"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text First Indent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Note Heading"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text Indent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text Indent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Block Text"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Hyperlink"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="FollowedHyperlink"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="22" QFormat="true" Name="Strong"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="20" QFormat="true" Name="Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Document Map"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Plain Text"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="E-mail Signature"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Top of Form"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Bottom of Form"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Normal (Web)"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Acronym"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Address"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Cite"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Code"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Definition"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Keyboard"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Preformatted"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Sample"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Typewriter"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Variable"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Normal Table"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="annotation subject"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="No List"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Outline List 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Outline List 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Outline List 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Simple 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Simple 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Simple 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Classic 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Classic 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Classic 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Classic 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Colorful 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Colorful 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Colorful 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Columns 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Columns 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Columns 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Columns 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Columns 5"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 5"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 6"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 7"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 8"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 5"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 6"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 7"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 8"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table 3D effects 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table 3D effects 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table 3D effects 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Contemporary"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Elegant"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Professional"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Subtle 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Subtle 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Web 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Web 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Web 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Balloon Text"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="Table Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Theme"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" Name="Placeholder Text"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" QFormat="true" Name="No Spacing"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" Name="Light Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" Name="Light List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" Name="Light Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" Name="Medium Shading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" Name="Medium Shading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" Name="Medium List 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" Name="Medium List 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" Name="Medium Grid 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" Name="Medium Grid 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" Name="Medium Grid 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" Name="Dark List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" Name="Colorful Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" Name="Colorful List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" Name="Colorful Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" Name="Light Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" Name="Light List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" Name="Light Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" Name="Medium Shading 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" Name="Medium Shading 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" Name="Medium List 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" Name="Revision"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="34" QFormat="true"
Name="List Paragraph"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="29" QFormat="true" Name="Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="30" QFormat="true"
Name="Intense Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" Name="Medium List 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" Name="Medium Grid 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" Name="Medium Grid 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" Name="Medium Grid 3 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" Name="Dark List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" Name="Colorful Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" Name="Colorful List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" Name="Colorful Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" Name="Light Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" Name="Light List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" Name="Light Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" Name="Medium Shading 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" Name="Medium Shading 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" Name="Medium List 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" Name="Medium List 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" Name="Medium Grid 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" Name="Medium Grid 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" Name="Medium Grid 3 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" Name="Dark List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" Name="Colorful Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" Name="Colorful List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" Name="Colorful Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" Name="Light Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" Name="Light List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" Name="Light Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" Name="Medium Shading 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" Name="Medium Shading 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" Name="Medium List 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" Name="Medium List 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" Name="Medium Grid 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" Name="Medium Grid 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" Name="Medium Grid 3 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" Name="Dark List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" Name="Colorful Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" Name="Colorful List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" Name="Colorful Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" Name="Light Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" Name="Light List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" Name="Light Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" Name="Medium Shading 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" Name="Medium Shading 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" Name="Medium List 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" Name="Medium List 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" Name="Medium Grid 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" Name="Medium Grid 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" Name="Medium Grid 3 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" Name="Dark List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" Name="Colorful Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" Name="Colorful List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" Name="Colorful Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" Name="Light Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" Name="Light List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" Name="Light Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" Name="Medium Shading 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" Name="Medium Shading 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" Name="Medium List 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" Name="Medium List 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" Name="Medium Grid 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" Name="Medium Grid 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" Name="Medium Grid 3 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" Name="Dark List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" Name="Colorful Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" Name="Colorful List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" Name="Colorful Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" Name="Light Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" Name="Light List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" Name="Light Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" Name="Medium Shading 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" Name="Medium Shading 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" Name="Medium List 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" Name="Medium List 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" Name="Medium Grid 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" Name="Medium Grid 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" Name="Medium Grid 3 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" Name="Dark List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" Name="Colorful Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" Name="Colorful List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" Name="Colorful Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="19" QFormat="true"
Name="Subtle Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="21" QFormat="true"
Name="Intense Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="31" QFormat="true"
Name="Subtle Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="32" QFormat="true"
Name="Intense Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="33" QFormat="true" Name="Book Title"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="37" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="Bibliography"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="TOC Heading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="41" Name="Plain Table 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="42" Name="Plain Table 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="43" Name="Plain Table 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="44" Name="Plain Table 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="45" Name="Plain Table 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="40" Name="Grid Table Light"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46" Name="Grid Table 1 Light"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="Grid Table 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="Grid Table 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="Grid Table 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="Grid Table 5 Dark"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51" Name="Grid Table 6 Colorful"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52" Name="Grid Table 7 Colorful"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="Grid Table 1 Light Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="Grid Table 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="Grid Table 3 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="Grid Table 4 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="Grid Table 5 Dark Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="Grid Table 6 Colorful Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="Grid Table 7 Colorful Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="Grid Table 1 Light Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="Grid Table 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="Grid Table 3 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="Grid Table 4 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="Grid Table 5 Dark Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="Grid Table 6 Colorful Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="Grid Table 7 Colorful Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="Grid Table 1 Light Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="Grid Table 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="Grid Table 3 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="Grid Table 4 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="Grid Table 5 Dark Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="Grid Table 6 Colorful Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="Grid Table 7 Colorful Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="Grid Table 1 Light Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="Grid Table 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="Grid Table 3 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="Grid Table 4 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="Grid Table 5 Dark Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="Grid Table 6 Colorful Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="Grid Table 7 Colorful Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="Grid Table 1 Light Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="Grid Table 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="Grid Table 3 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="Grid Table 4 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="Grid Table 5 Dark Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="Grid Table 6 Colorful Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="Grid Table 7 Colorful Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="Grid Table 1 Light Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="Grid Table 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="Grid Table 3 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="Grid Table 4 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="Grid Table 5 Dark Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="Grid Table 6 Colorful Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="Grid Table 7 Colorful Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46" Name="List Table 1 Light"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="List Table 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="List Table 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="List Table 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="List Table 5 Dark"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51" Name="List Table 6 Colorful"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52" Name="List Table 7 Colorful"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="List Table 1 Light Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="List Table 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="List Table 3 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="List Table 4 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="List Table 5 Dark Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="List Table 6 Colorful Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="List Table 7 Colorful Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="List Table 1 Light Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="List Table 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="List Table 3 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="List Table 4 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="List Table 5 Dark Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="List Table 6 Colorful Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="List Table 7 Colorful Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="List Table 1 Light Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="List Table 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="List Table 3 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="List Table 4 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="List Table 5 Dark Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="List Table 6 Colorful Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="List Table 7 Colorful Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="List Table 1 Light Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="List Table 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="List Table 3 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="List Table 4 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="List Table 5 Dark Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="List Table 6 Colorful Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="List Table 7 Colorful Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="List Table 1 Light Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="List Table 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="List Table 3 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="List Table 4 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="List Table 5 Dark Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="List Table 6 Colorful Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="List Table 7 Colorful Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="List Table 1 Light Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="List Table 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="List Table 3 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="List Table 4 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="List Table 5 Dark Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="List Table 6 Colorful Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="List Table 7 Colorful Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Mention"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Smart Hyperlink"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Hashtag"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Unresolved Mention"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Smart Link"/>
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabla normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin-top:0cm;
mso-para-margin-right:0cm;
mso-para-margin-bottom:8.0pt;
mso-para-margin-left:0cm;
line-height:107%;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:11.0pt;
font-family:"Calibri",sans-serif;
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
mso-bidi-theme-font:minor-bidi;
mso-fareast-language:EN-US;}
</style>
<![endif]-->
</p><p class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0cm;"><span lang="DE" style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 14pt; mso-ansi-language: DE; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;"><br /></span></p>
Marga Vidalhttp://www.blogger.com/profile/15024149483758377231noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7652969592171080328.post-59027851471364879162020-08-27T13:36:00.000+02:002020-08-27T13:36:13.608+02:00La élite aterriza en la Isla de Man para evitar millones en impuestos - ICIJ<p><i>Esta es una traducción del inglés</i><br />
</p><p style="margin-bottom: 0.2cm; margin-top: 0.2cm;">La Isla de Man
sigue facilitando a los dueños súper ricos de jets privados volar
por debajo de los impuestos europeos casi tres años después de que
<a href="https://is.gd/q7hVFR">Paradise Papers</a> revelara por
primera vez la práctica, según un nuevo informe.</p>
<p style="margin-bottom: 0.2cm; margin-top: 0.2cm;">Sobre la base de
<a href="https://is.gd/xllSyG">documentos</a> obtenidos a finales de
2019 de una sucursal bancaria de la Corporación Nacional de las
Islas Caimán (CNC), que opera en el territorio de propiedad
británica, el grupo de defensa de la justicia Global Witness informa
de que la isla autónoma sigue siendo un <a href="https://is.gd/44RaeQ">paraíso
para los propietarios de aviones de lujo</a> que pretenden evadir los
impuestos europeos.</p>
<p style="margin-bottom: 0.2cm; margin-top: 0.2cm;">Global Witness
dice que ha visto correos electrónicos y registros que sugieren que
la CNC creaba rutinariamente estructuras complejas y opacas que
permitían a sus clientes aprovechar el régimen de exención de
impuestos en la matriculación de aeronaves de lujo.</p>
<p style="margin-bottom: 0.2cm; margin-top: 0.2cm;">El grupo de
activistas respalda esto con datos de Freedom of Information que
muestran que la isla ha recibido casi 300 solicitudes de exención de
impuestos sobre las importaciones de aviones privados desde octubre
de 2011.</p>
<p style="margin-bottom: 0.2cm; margin-top: 0.2cm;">"Se ha dado
luz verde a todas ellas, lo que podría ahorrar a los propietarios
casi 1.000 millones de libras esterlinas [1.310 millones de dólares],
lo que equivale a la totalidad del presupuesto del gobierno de la
Isla de Man para 2020", concluye Global Witness.</p>
<p style="margin-bottom: 0.2cm; margin-top: 0.2cm;">Desde su creación
en 2007, el <a href="https://is.gd/o3C66Q">Registro de Aeronaves de
la Isla de Man</a> ha atraído a más de 1.000 aeronaves privadas,
convirtiendo a esta dependencia de la Corona entre el Reino Unido e
Irlanda en el segundo registro de aeronaves privadas más grande de
Europa y el sexto más grande del mundo.<br />Los jets privados
adquiridos fuera de la Unión Europea están sujetos a un <a href="https://is.gd/YIO4Wd">impuesto
sobre las ventas del 20%</a> en caso de que sus propietarios deseen
volar libremente dentro del bloque sin incurrir en gastos de aduana
adicionales. Sin embargo, el registro en la isla, que forma parte de
la Unión Europea, permite esas importaciones libres de impuestos,
sobre la base de una <a href="https://is.gd/3aef5j">exención fiscal
en caso de prever un uso comercial</a>.</p>
<p style="margin-bottom: 0.2cm; margin-top: 0.2cm;">Paradise Papers,
un acervo de 13,4 millones de documentos filtrados al periódico
alemán Süddeutsche Zeitung y compartidos con el <a href="https://is.gd/32Vg6d">Consorcio
Internacional de Periodistas de Investigación</a>, arrojó luz sobre
la forma en que unos pocos privilegiados maximizan su riqueza.</p>
<p style="margin-bottom: 0.2cm; margin-top: 0.2cm;">Lewis Hamilton no
es tímido respecto a la propiedad de su jet en los medios sociales.
Los documentos <a href="https://is.gd/hgNERR">detallan</a> cómo
Lewis Hamilton, la estrella de la Fórmula 1, logró evitar los
impuestos europeos utilizando la Isla de Man para registrar su nuevo
avión de 27 millones de dólares.</p>
<p style="margin-bottom: 0.2cm; margin-top: 0.2cm;">La firma legal de
élite <a href="https://is.gd/yYF4SN">Appleby</a>, con sede en las
Bermudas, se asoció con la firma de contabilidad Ernst & Young
para <a href="https://is.gd/w4Ax7m">ayudar a Hamilton a evitar el
impuesto</a> planeando un aterrizaje en la Isla de Man.</p>
<p style="margin-bottom: 0.2cm; margin-top: 0.2cm;">"Esto
implicará una estancia corta, normalmente menos de dos horas",
<a href="https://is.gd/xMR9iz">aconsejó</a> Appleby.</p>
<p style="margin-bottom: 0.2cm; margin-top: 0.2cm;">Los documentos
mostraban que Hamilton había cobrado un reembolso de impuestos de
5,2 millones de dólares por su nuevo jet. Sus asesores negaron
cualquier subterfugio o niveles inadecuados de secreto y no hay
ninguna sospecha de ilegalidad.</p>
<p style="margin-bottom: 0.2cm; margin-top: 0.2cm;">Paradise Papers
también reveló cómo <a href="https://is.gd/PjNwQJ">Ernst &
Young</a> había asesorado a Appleby respecto a los impuestos de la
Isla de Man para los jets privados comprados por el extravagante
multimillonario ruso Oleg Tinkov.</p>
<p style="margin-bottom: 0.2cm; margin-top: 0.2cm;">El hombre de
negocios financió el <a href="https://is.gd/ylAXxS" target="_blank">equipo
de ciclismo Tinkoff</a> y alquila un número de propiedades
exclusivas alrededor del mundo, incluyendo un <a href="https://is.gd/6Nzmtn">superyate
rompehielos</a>. Actualmente está detenido en Londres, donde está
combatiendo una <a href="https://is.gd/lw2gQH">orden de extradición
de los Estados Unidos</a> por haber presentado supuestamente
declaraciones de impuestos falsas mientras residía en California.</p>
<p style="margin-bottom: 0.2cm; margin-top: 0.2cm;">Tras la
publicación de Paradise Papers, el <a href="https://is.gd/jEIlWU">Reino
Unido investigó el tratamiento fiscal en la Isla de Man</a> de los
aviones privados y los yates de lujo, otra área de preocupación. En
2019, el <a href="https://is.gd/MnN6OB">informe oficial del Reino
Unido</a> no encontró pruebas de evasión.</p>
<p style="margin-bottom: 0.2cm; margin-top: 0.2cm;">Sin embargo, a
pesar de estos hallazgos, la Comisión Europea dijo que su propia
investigación iniciada después de Paradise Papers <a href="https://is.gd/uR8MDm">seguía
en marcha</a>.</p>
<p style="margin-bottom: 0.2cm; margin-top: 0.2cm;">Un portavoz de la
Comisión dijo al socio del ICIJ, la BBC, que su investigación
continuaría hasta que "estemos seguros de que <a href="https://is.gd/uR8MDm">se
han tomado todas las medidas necesarias para detener el fraude</a>".</p><p style="margin-bottom: 0.2cm; margin-top: 0.2cm;"> </p>
<p style="margin-bottom: 0.2cm; margin-top: 0.2cm;"><i>Fuente: <a href="https://www.icij.org/investigations/paradise-papers/elite-touch-down-on-isle-of-man-to-avoid-millions-in-tax/" target="_blank">Elite touch down on Isle of Man to avoid millions in tax - ICIJ</a></i></p><p style="margin-bottom: 0.2cm; margin-top: 0.2cm;"><br /></p>
Marga Vidalhttp://www.blogger.com/profile/15024149483758377231noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7652969592171080328.post-56605611452574303532020-05-27T09:18:00.000+02:002020-05-27T09:18:05.499+02:00Simulación de la propagación de COVID 19Simulación basada en agentes para evaluar las medidas de política sanitaria en la epidemia del coronavirus<br /><br />Ir directamente al <a href="https://inno.uni-hohenheim.de/corona-modell" target="_blank">modelo</a>.<br /><br />¿Toques de queda y distanciamiento social o contaminación? ¿Cómo influyen las medidas políticas en el curso de la pandemia de la corona? Pruebe usted mismo en un laboratorio de políticas en línea qué efectos tienen los diversos instrumentos en el curso de la epidemia. ¿Qué tasas de mortalidad cabe esperar y cómo se desarrollará la crisis a lo largo del tiempo?<br /><br />Nota: Nuestro laboratorio de políticas no proporciona previsiones, pero sirve para fortalecer la comprensión de interacciones complejas.<br /><br />La pandemia del coronavirus nos está perturbando a todos. Durante muchos días hemos seguido las publicaciones de la Universidad Johns Hopkins y el Instituto Robert Koch con las cifras actualizadas de personas infectadas con el virus del coronavirus. Los políticos de todo el mundo están reaccionando con diferentes instrumentos: Si bien en la mayoría de los países se declara que la reducción de las tasas de infección es la máxima prioridad, en otros lugares también se está debatiendo una posible estrategia de contagio a fin de lograr una amplia inmunización de la población lo antes posible. Sin embargo, en vista de la inevitable sobrecarga del sistema sanitario y del fuerte aumento de las tasas de mortalidad, esta última estrategia no es una opción convincente. Sin embargo, la estrategia de desaceleración tampoco es incontrovertible, ya que no está claro por cuánto tiempo habrá que aplicar las medidas, lo que tendrá un gran impacto en la vida social y económica.<br /><br />Dos de los términos clave que escuchamos constantemente en este debate son el crecimiento exponencial del número de personas infectadas y los umbrales críticos que podrían superarse en el sector hospitalario, con el riesgo de un colapso total en la prestación de servicios. Estos son los ingredientes típicos de los sistemas complejos que son difíciles de predecir y sirven para las sorpresas inesperadas.<br /><br />Con la ayuda de las modernas simulaciones informáticas, es posible describir bien el desarrollo de sistemas complejos y desarrollar una intuición para sus aparentemente impredecibles recorridos evolutivos. Hemos desarrollado un laboratorio de políticas fácil de usar para que usted examine los posibles recorridos evolutivos.<br /><br />Verá una típica ciudad europea con los diferentes tipos de actividades (lugares de trabajo, supermercados, escuelas, etc.) y zonas residenciales. Los habitantes de la ciudad llevan una vida muy normal, que puede ser fácilmente descrita con un calendario. Por la mañana, los adultos van a trabajar en sus oficinas y fábricas, los niños van a la escuela y por la tarde hacen deporte. En los centros comerciales, el negocio también aumenta considerablemente en las horas de la tarde. Numerosos encuentros e interacciones sociales tienen lugar en todos estos lugares. Para un virus, como el altamente contagioso coronavirus, estas son las condiciones ideales para su propagación. Se puede observar fácilmente en el monitor cómo un gran porcentaje de personas se infectan gradualmente y en ocasiones enferman gravemente o incluso mueren. La capacidad hospitalaria de nuestra ciudad es limitada, por lo que las muertes aumentan a medida que se sobrepasa el límite de capacidad. El virus desaparece después de cierto tiempo incluso sin intervención y los habitantes de la ciudad que sobreviven han desarrollado inmunidad. Hay muchas muertes.<br /><br />Puedes dar forma a la política de salud de esta ciudad y observar los cambios de la situación en la pantalla. Por ejemplo, puede enviar a las personas infectadas a una cuarentena doméstica, mejorar las condiciones generales de higiene con educación sanitaria o cerrar las escuelas. También puede invertir en la capacidad de camas de los hospitales. Todas las medidas tienen repercusiones en el número de casos graves y el número de muertes, así como en la duración y el curso de la epidemia. Vea por sí mismo en nuestro laboratorio de políticas qué grandes diferencias se pueden lograr con las diferentes medidas y saque sus propias conclusiones, entonces mejor informadas.<br /><br />Es importante señalar que el Laboratorio de Políticas se centra en las interacciones sociales. Las interacciones epidemiológicas y médicas se modelan de manera muy sencilla y utilizan fuentes de conocimiento de acceso público. Esto da lugar a numerosas oportunidades de cooperación interdisciplinaria. El modelo ofrece muchas posibilidades de expansión. Estamos trabajando en ello.<br /><br />Simulación basada en agentes para evaluar medidas de política sanitaria para contener la epidemia de la corona<br /><br /><div>El modelo se puede encontrar aquí.</div><div><br /></div><div>Fuente: <a href="https://inno.uni-hohenheim.de/corona">Simulation zur Ausbreitung von COVID 19</a></div><div><br /></div><div><br /></div><br /><br /><br />Marga Vidalhttp://www.blogger.com/profile/15024149483758377231noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7652969592171080328.post-10568765787242923912020-05-06T18:45:00.003+02:002020-05-06T18:48:58.857+02:00La ciencia bajo la presión de la política
<p style="margin-bottom: 0cm;"><font face="sans-serif"><font size="3" style="font-size: 11pt;">Hacía tiempo que no publicaba en este sitio, y acabo de ver que esta ya será mi segunda traducción de un fragmento de un <b><span style="color: #3367d6;">podcast de Drosten</span></b>:<br /></font></font></p><p style="margin-bottom: 0cm; margin-left: 40px; text-align: left;"><i><font face="sans-serif"><font size="3" style="font-size: 11pt;">La
cosa es que cuando los políticos quieren tomar una decisión - y
esto puedo entenderlo bien como persona particular, por supuesto que
hay que tomar una decisión - entonces la información proveniente de
las Ciencias de la Vida aporta uno de los criterios. Y la información
económica, por ejemplo, es otro de los criterios necesarios para
tomar una decisión. </font></font></i>
</p><div style="margin-left: 40px; text-align: left;">
</div><p style="margin-bottom: 0cm; margin-left: 40px; text-align: left;">
</p><div style="margin-left: 40px; text-align: left;">
</div><p style="margin-bottom: 0cm; margin-left: 40px; text-align: left;"><i><font face="sans-serif"><font size="3" style="font-size: 11pt;">La
política debe unir todo esto y tomar una decisión racional que
afectará a la sociedad. Esa es la gran dificultad y la gran
responsabilidad de la política. Y muchos políticos que tienen una
estrecha conexión con el mundo de la ciencia, que tienen línea
directa con los científicos, a veces pueden ejercer una gran presión
diciendo: No quiero tener esta responsabilidad sobre mis hombros.
Prefiero ver la responsabilidad en un documento científico del que
pueda tomar una cifra y afirmar que aparece escrito negro sobre
blanco. </font></font></i>
</p><div style="margin-left: 40px; text-align: left;">
</div><p style="margin-bottom: 0cm; margin-left: 40px; text-align: left;">
</p><div style="margin-left: 40px; text-align: left;">
</div><p style="margin-bottom: 0cm; margin-left: 40px; text-align: left;"><font face="sans-serif"><font size="3" style="font-size: 11pt;"><i>Y
entonces entramos en esta área un tanto peligrosa, en la que se le
dice por ejemplo al director de un centro de investigación: Tú eres
el jefe de todo esto, no?. Pues necesitamos los números de tus
colaboradores, ya. Así que el director va a su personal y les dice:
¿Qué es lo que tenéis? Ya sé que vuestras tablas están sólo a
medias, pero el Ministro quiere que publiquemos algo. Vamos a coger
las tablas que están a medias y las reuniremos en un escrito. A
veces ni siquiera son científicos los que lo escriben, sino alguien
de la oficina de prensa, y allí no trabajan científicos, sino, a lo
sumo, periodistas especializados en temas científicos. A veces lo
redactan con un estilo de narración un tanto plástico
y periodístico, destinado al gran público. Y ya tenemos servida una
desinformación. En mi opinión, algo así ha ocurrido aquí y ahora.
Se han dado casos similares en otros países, algo así ya ha
sucedido en el pasado más reciente. </i><br /></font></font></p><p style="margin-bottom: 0cm;"><font face="sans-serif"><font size="3" style="font-size: 11pt;">Fuente: <a href="https://www.ndr.de/nachrichten/info/coronaskript190.pdf" target="_blank">Geöffnete Schulen bleiben ein Risiko</a> [Abrir las escuelas sigue entrañando un riesgo]<br /></font></font>
</p>
Marga Vidalhttp://www.blogger.com/profile/15024149483758377231noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7652969592171080328.post-86640994922329979562020-03-19T21:11:00.000+01:002020-03-19T21:21:23.847+01:00los periodistas políticos y el coronavirusEn una de las cadenas regionales de Alemania, la <a href="https://www.ndr.de/nachrichten/info/" target="_blank">NDR</a>, están publicando todos los días un podcast de un importante virólogo alemán; <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Christian_Drosten" target="_blank">Christian Droste</a>, jefe de virología del <a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Charit%C3%A9" target="_blank">Charité</a> de Berlin, uno de los hospitales públicos más importantes de Alemania: el <a href="https://www.ndr.de/nachrichten/info/Coronavirus-Virologe-Drosten-im-NDR-Info-Podcast,podcastcoronavirus100.html" target="_blank">Coronavirus-Update (</a>NDR Info)<br />
<br />
En una de las actualizaciones de hace unos días, Christian Droste acababa su podcast con una reflexión acerca del papel de la prensa política y los malos hábitos de muchos periodistas.<br />
<br />
He "traducido", con ayuda de la TA, el último párrafo de su podcast, que ahora también transcriben, para facilitar a los oyentes releer lo que han escuchado, y al público en general, leer la transcripción.<br />
<br />
<br />
<h3>
LAS CITAS ACORTADAS SON PROBLEMÁTICAS </h3>
También tengo que decir, porque me pregunta si me siento cómodo en este papel [<i>asesor de políticos y científico</i>], que es un poco ambivalente para mí. Con frecuencia se repiten situaciones en las que ya no me siento cómodo. Eso sucede, por ejemplo, cuando veo que un periódico cita algo de este podcast, pero de forma incompleta. En realidad estoy haciendo este podcast porque te da mucho tiempo para hablar y porque muchos ciudadanos interesados tienen la sensación de que realmente quieren dedicar esta media hora de atención a esta situación. Y que realmente quieren escucharlo todo. Y no es por casualidad que ahora se están transcribiendo los podcasts para que puedan ser leídos de nuevo en profundidad.<br />
<br />
Pero cuando se cita información abreviada... Por ejemplo, esta mañana realmente me asusté. Escuché en la radio, y leí en el periódico al mismo tiempo: "Drosten dice que el cierre de escuelas es necesario, y está en línea con los últimos descubrimientos científicos, y que debe ser lo más rápido posible y por lo menos durante cuatro semanas. Es cierto que pronuncié esas palabras ayer en el podcast. Pero lo dije al comentar la gripe española de 1918. Y comentando un estudio, que cité. Una colega científica me había enviado un estudio que había conseguido leer, porque últimamente me queda poco tiempo para leer. Y lo expliqué en el podcast. Esta explicación se cita de forma tan incompleta, como si la hubiera afirmado explícitamente y como consejo a los políticos en relación con el Covid-19, la enfermedad actual. Y lo que se omitía: Comenté que era una situación diferente, una sociedad diferente, una época diferente. Si cerrabas una escuela durante la gripe española, no se creaba un dilema para las familias. Porque ese era un tiempo en el que la madre casi siempre estaba en casa, como ama de casa. También era una época en la que las enfermeras no se ausentaban de los hospitales porque los niños tenían que ser atendidos en casa. En aquellos días las enfermeras eran casi siempre religiosas. No tenían hijos. Y así podríamos continuar comentándolo. La idea de una guardería ni siquiera se concibía en esos momentos, porque los niños pequeños estaban básicamente en el hogar. Los daños colaterales son completamente diferentes hoy en día. Pero es que también el virus es completamente diferente. Aquello fue un virus del tipo Influenza, aquí tenemos un coronavirus. Así que no sabemos si esto es como aquello. Y eso es lo que comentamos ayer, que en este caso el cierre de escuelas realmente es eficaz.<br />
<br />
Pero el tema ahora está entrando en los medios de comunicación, y los políticos tienen miedo de tomar decisiones. Ya decíamos antes que ahora es el momento en que los políticos necesitan absolutamente unos días de tranquilidad para recibir asesoramiento. Y no sólo siempre de la misma gente, sino también de otras disciplinas. Y ahora debemos conceder a los políticos esta tranquilidad para decisiones tan importantes como es el cierre de escuelas. Es malsano que los periodistas políticos digan ahora que van a seguir haciendo lo que siempre hacen. Acosar a los políticos con urgencias. Así que, dicen, citemos a este experto al margen de cualquier contexto, démosle publicidad y creemos una urgencia para que los políticos recojan el estado de ánimo del público que hemos creado así y tomen decisiones. Creo que es malo que ahora los políticos decidan algo a toda prisa, y luego tengan que corregirlo porque las consecuencias de las decisiones resultaron demasiado drásticas. Por eso es bueno que tal vez en este caso el periodismo político no intente actuar al modo tradicional, sino que los periodistas políticos traten de trabajar más como periodistas científicos. Dedicando más tiempo al trasfondo y con un poco más de tranquilidad.<br />
<br />
Fuente: <a href="https://www.ndr.de/nachrichten/info/13-Coronavirus-Update-Natuerlich-kann-man-noch-einkaufen-gehen,podcastcoronavirus130.html" target="_blank">(13) Coronavirus-Update: Natürlich kann man noch einkaufen gehen</a>Marga Vidalhttp://www.blogger.com/profile/15024149483758377231noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7652969592171080328.post-49650361198359455492019-05-18T11:26:00.000+02:002019-05-18T11:26:32.378+02:00Escándalo político en AustriaHeinz-Christian Strache le ha asegurado a una oligarca rusa contratos gubernamentales sobrevalorados, en caso de que apoye al FPÖ en su campaña electoral. En primer lugar, debería hacerse cargo de partes del Kronen Zeitung y presentar informes favorables a la FPÖ. En segundo lugar, enviar donaciones ocultas al FPÖ a través de una asociación - "como otras personas ricas". El vicecanciller y el presidente de su club del FPÖ, Johann Gudenus, necesitan dar explicaciones. Hemos resumido la historia brevemente.<br /><br />1. En julio de 2017, Heinz-Christian Strache, Johann Gudenus y su esposa se reunieron con la supuesta sobrina de un oligarca ruso en una villa de Ibiza. Es el verano antes de las elecciones nacionales.<br /><br />2. La mujer ofrece "invertir" alrededor de 250 millones de euros en Austria y sugiere que podría ser dinero negro.<br /><br />3. Strache y Gudenus discuten con la rusa durante 6 horas sobre cómo podría invertir el dinero - para que al final pueda ser aprovechado por el FPÖ en la campaña electoral.<br /><br />4. Entre otras cosas, la "rusa rica" podría comprar el 50 por ciento del "Kronen Zeitung" - y luego utilizar el diario para promocionar las relaciones públicas del FPÖ.<br /><br />5. En este contexto, Strache sueña con construir el sistema de medios de comunicación austríaco en la línea del primer ministro húngaro Viktor Orbán. Orbán ha restringido masivamente la libertad de prensa en Hungría, y apenas hay medios de comunicación críticos con el gobierno.<br /><br />6. Strache también revela una trama de financiación ilegal del partido: "Hay algunas personas muy ricas que pagan entre 500.000 y un millón y medio o dos millones....". Sin embargo, este dinero no debe ir directamente al FPÖ, sino a una asociación. El FPÖ lo utilizaría para eludir al Tribunal de Cuentas, como dice Strache.<br /><br />7. Strache también ofreció a la mujer rusa contratos públicos para la construcción de carreteras, siempre que el FPÖ gane las elecciones. Que la rusa monte una empresa. "Porque todos los contratos del gobierno que Strabag recibe ahora, los recibirá ella", promete Strache.<br /><br />8. La historia ha saltado por un video, que fue grabado en secreto durante la reunión, evidentemente. La revista alemana Der Spiegel, el Süddeutsche Zeitung y la austriaca Der Falter han verificado la autenticidad del vídeo.<br /><br />9. ¿Qué dice el FPÖ? Se excusa con el alcohol que supuestamente fluyó esa noche y se refiere a las " elevadas barreras lingüísticas ", según Standard. Sin embargo, Johann Gudenus tiene excelentes conocimientos del ruso.<br /><br />10. ¿Y ahora qué? Los comentaristas políticos ven este escándalo como el fin político de Strache y Gudenus. Todos los partidos de la oposición exigen la dimisión de los dos políticos y, en algunos casos también la celebración de nuevas elecciones. El Canciller Kurz aún no ha hecho ninguna declaración.<br /><br />El vídeo de la escandalosa reunión de Strache, Gudenus y la supuesta oligarca rusa está disponible online:<br /><br />Fuente: <a href="https://kontrast.at/strache-video-ibiza-russin/" target="_blank">Kontrast</a>Marga Vidalhttp://www.blogger.com/profile/15024149483758377231noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7652969592171080328.post-77394037882883447432019-01-03T23:04:00.000+01:002019-01-03T23:17:58.016+01:00Artículo de prensa (Handelsblatt) en posedición completa<i>handelsblatt.com</i><br />
<h4 style="text-align: center;">
Alemania: beneficios amenazados</h4>
<h2 style="text-align: center;">
¿Cuál es el futuro de la economía alemana? - Cinco factores decisivos</h2>
Donata Riedel, Martin-W. Buchenau, Norbert Häring, Jan Hildebrand, Frank Specht<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://4.bp.blogspot.com/-oPXamWHq46w/XC6HZbWAGcI/AAAAAAAABoo/2iSBiAgLq1053IoygI35TYsbNv2y-IIAwCLcBGAs/s1600/Gewinnwarnung.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="370" data-original-width="940" height="156" src="https://4.bp.blogspot.com/-oPXamWHq46w/XC6HZbWAGcI/AAAAAAAABoo/2iSBiAgLq1053IoygI35TYsbNv2y-IIAwCLcBGAs/s400/Gewinnwarnung.jpg" width="400" /></a></div>
<br />
<h4>
La economía alemana comienza el nuevo año con grandes preocupaciones. Aunque la mayoría de los economistas creen en un crecimiento sólido, la lista de imponderables es larga.</h4>
<i><br />Berlín, Frankfurt, Stuttgart</i><br />
<br />
Poco después del Año Nuevo, el CEO de Apple, Tim Cook, ha expresado su preocupación por la economía mundial: " Hemos subestimado la fuerza de la recesión económica, especialmente en China", escribió Cook a los inversores el miércoles por la noche como motivo de su advertencia sobre las cifras de ventas.<br />
<br />
Entonces, ¿la guerra comercial entre Estados Unidos y China, con sus aranceles punitivos, ya está teniendo un efecto amortiguador sobre el crecimiento? La disminución del crecimiento en China, que antes era el motor de la economía mundial, pasó de inmediato a ocupar un lugar más destacado en la lista de preocupaciones económicas.<br />
<br />
El contraste no podría ser mayor: Si bien los economistas estaban eufóricos con respecto a las previsiones de crecimiento para Alemania a principios de 2018, los temores de una recesión económica dominan en la actualidad. "Las preocupaciones están justificadas", dice el presidente de la IFO, Clemens Fuest, al comentar los informes de que es probable que China fracase este año como motor de la economía mundial.<br />
<br />
El clima económico mundial se está volviendo notablemente más duro. "Pero no hay razón para que cunda el pánico", dice Fuest en una entrevista con el Handelsblatt. El Instituto Ifo pronostica un crecimiento de sólo el 1,1 por ciento para la economía alemana en 2019, después del 1,5 por ciento del año pasado.<br />
<br />
La mayoría de los economistas incluso pronostican un aumento muy sólido del producto interno bruto (PIB), del uno y medio por ciento para 2019. Sin embargo, un largo folleto sobre los riesgos que amenazan el crecimiento de la economía dependiente de las exportaciones acompaña a las previsiones.<br />
<br />
Según una encuesta reciente, incluso las PYME ya no son optimistas sobre el futuro a principios de año. "Como nación exportadora, Alemania está estrechamente entrelazada con otros países. Por lo tanto, una fuerte desaceleración del crecimiento en China sería motivo de preocupación", afirma Christoph Schmidt, director del Consejo de Expertos en Economía.<br />
<br />
Casi el único rayo de esperanza es la economía nacional y la buena situación del mercado laboral. El Ministro Federal de Economía, Peter Altmaier (CDU), espera que 2019 sea el décimo año consecutivo de recuperación.<br />
<br />
Estos cinco factores determinan si el año 2019 será bueno o malo:<br />
<br />
<h3>
1. Guerra Comercial</h3>
La guerra comercial que el presidente estadounidense Donald Trump ha iniciado con China en particular está empezando a tener un impacto en las cadenas de suministro y en los flujos comerciales. Pero el beneficio prometido para la economía de los EE.UU. no son probablemente los aranceles penalizadores: la industria automovilística de los EE.UU. se queja de los costosos productos preliminares y, por lo tanto, justifica la disminución de las cifras de ventas y los despidos.<br />
<br />
En los EE.UU. crece la preocupación de que el boom, avivado por la reforma fiscal de Trump, pueda terminar rápidamente en la disputa comercial. Sin embargo, la experta económica Lauren Johnston del Mercator Institute for China Studies (Merics) no ve la causa de los problemas de venta de Apple y posiblemente también los de otros exportadores sólo en la disputa comercial.<br />
<br />
"Hay razones para una tendencia general a la baja en China", dijo a Handelsblatt. Las inversiones masivas en infraestructura, por ejemplo, que aumentaron un 19,8 por ciento en 2017, sólo crecieron un 3,3 por ciento el año pasado. La estrategia anterior de impulsar el crecimiento de esta manera está llegando a sus límites. Este año, el FMI espera que el crecimiento en China sea sólo del 6,2 por ciento, después del 6,7 por ciento en 2018.<br />
<br />
<br />
<h3>
2. Europa</h3>
Christoph Schmidt, director del Wirtschaftsweisen, y el presidente de Ifo, Clemens Fuest, están de acuerdo: "El mayor riesgo económico a corto plazo para Alemania es el Brexit. "Un Brexit duro afectaría significativamente al comercio entre Gran Bretaña y la UE", dijo Fuest al Handelsblatt. El Instituto de Economía Alemana advierte en este caso que el PIB alemán será un 0,5 por ciento más débil que sin Brexit.<br />
<br />
Un Brexit suave, por otro lado, sólo costaría una séptima parte de un crecimiento porcentual. La preocupación por la deuda de Italia ha pasado a un segundo plano. Pero puede reaparecer rápidamente en cualquier nuevo conflicto entre Italia y la Comisión de la UE.<br />
<br />
El miedo a los riesgos internacionales se está extendiendo ahora también a las optimistas PYMES. La cartera de pedidos sigue estando bien llena. El barómetro actual del KfW-Ifo para las PYME indicaba que las expectativas de las empresas eran moderadas. Con un saldo negativo de 1,4 puntos de equilibrio, están ahora ligeramente por debajo de la media a largo plazo por primera vez en más de dos años.<br />
<br />
Por esta razón, la empresa de construcción de maquinaria Voith se muestra prudente en sus previsiones. "Esperamos un ligero aumento de las ventas del Grupo", afirma el nuevo director general de Voith, Toralf Haag.<br />
<br />
El jefe de Zeiss, Michael Kaschke, también se muestra escéptico sobre la situación. "El crecimiento económico está disminuyendo tanto en los países industrializados como en los emergentes, y los riesgos del comercio mundial aumentan con el aumento de las barreras comerciales", afirma en su análisis más reciente de la situación. La propia Zeiss tiene un objetivo de ventas de seis mil millones de euros y se beneficia de una nueva tecnología desarrollada para la fabricación de la próxima generación de chips.<br />
<br />
<h3>
3. Innovaciones</h3>
Por otra parte, a las pequeñas y medianas empresas que no puedan presentar innovaciones tan innovadoras les resultará difícil desvincularse de una economía mundial en declive.<br />
<br />
Se trata, por tanto, de un resultado sólo aparentemente bueno: en el último ranking de innovación de la Federación de Industrias Alemanas (BDI), Alemania ocupó el cuarto lugar entre las 35 economías encuestadas. Pero con una tendencia preocupante: la "brecha con el grupo puntero está creciendo", según el estudio. Singapur, Suiza y Bélgica podrían ampliar su ventaja. Y por detrás, los perseguidores se acercan más.<br />
<br />
Alemania sólo ha podido mantenerse frente a Suecia, Estados Unidos y Gran Bretaña. "El rendimiento cada vez más bajo en la carrera de la innovación es motivo de preocupación", advirtió el presidente de BDI, Dieter Kempf. Sobre todo, existen debilidades en el desarrollo de los modelos de negocio digitales.<br />
<br />
El gobierno federal ha reconocido, al menos, la necesidad de actuar. La implementación de las inversiones en Inteligencia Artificial anunciadas en la Cumbre Digital y el desarrollo de las nuevas redes móviles 5G serán cruciales para el crecimiento futuro.<br />
<br />
<h3>
4. Inversiones</h3>
Las expectativas de las empresas para los próximos meses se han vuelto negativas desde la última encuesta empresarial realizada por el Instituto Ifo. "Esto suele ejercer presión sobre la propensión a invertir", escriben los economistas del Deutsche Bank en su escéptica perspectiva anual.<br />
<br />
Sin embargo, añaden que hasta ahora las empresas han invertido relativamente poco en relación con la elevada utilización de la capacidad y que también hay una mayor necesidad de inversión en relación con la digitalización de la producción. "Esto debería estabilizar las inversiones".<br />
<br />
Como resultado, los pronosticadores del Deutsche Bank y los pronósticos algo más optimistas del RWI Institute predicen el mismo aumento del 2,7 por ciento en las inversiones en equipos este año, después de una estimación del cuatro por ciento en 2018.<br />
El auge de las inversiones en construcción continuará, coinciden los analistas y los economistas de los institutos, de modo que la tasa de crecimiento de la inversión privada sólo descenderá ligeramente a poco menos del tres por ciento en general: Se trata de perspectivas bastante alentadoras para un mayor crecimiento.<br />
<br />
<h3>
5. Mercado laboral</h3>
Este año, la economía nacional seguirá siendo el principal pilar de la economía. Desde 2004, el empleo en Alemania sólo ha tenido una dirección: hacia arriba. Y los investigadores del mercado laboral están de acuerdo en que este seguirá siendo el caso en 2019, aunque a un ritmo más lento. El año pasado, la Oficina Federal de Estadística contabilizó un promedio de 44,8 millones de personas con empleo remunerado, más que nunca desde la reunificación.<br />
<br />
El Instituto Ifo de Múnich, que calcula en exclusiva un barómetro de empleo mensual para el Handelsblatt, prevé un nuevo aumento de la tasa de empleo para el año en curso, que se situará en algo menos de 45,4 millones de personas. Sin embargo, el año 2019 no será tan dinámico como en años anteriores.<br />
<br />
La razón es sencilla: "El mayor riesgo para el mercado laboral alemán es la escasez de trabajadores cualificados", dice Andrea Hammermann, experta en mercado laboral del Instituto de Economía Alemana.<br />
<br />
El boom del empleo de los últimos años ha contribuido a estabilizar la economía. Esto se debe a que el crecimiento del empleo y los fuertes aumentos salariales han provocado un fuerte aumento del gasto de los consumos privados en los últimos años.<br />
<br />
<br />
<br />
Fuente: <a href="https://www.handelsblatt.com/politik/konjunktur/nachrichten/gewinnwarnung-fuer-deutschland-wie-geht-es-mit-der-deutschen-wirtschaft-weiter-fuenf-faktoren-sind-entscheidend/23823970.html" rel="nofollow" target="_blank">Handelsblatt</a>Marga Vidalhttp://www.blogger.com/profile/15024149483758377231noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7652969592171080328.post-5679643956664713932018-11-14T13:32:00.003+01:002018-11-14T13:43:00.020+01:00Artículo de Prensa (Frankfurter Allgemeine) en posedición completa<br />
<span style="font-size: x-small;">Transferencia bancaria para Alice Weidel</span><br />
<h2>
En busca del donante suizo de AfD </h2>
<br />
<i>La empresa farmacéutica PWS de Zúrich sólo ha actuado como mediador, dice un confidente del propietario a FAZ. Desde el punto de vista político, "no compartimos intereses con AfD".</i><br />
<br />
Por JOHANNES RITTER, ZURICH<br />
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; margin-right: 1em; text-align: left;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://2.bp.blogspot.com/-jGt2dVqZfOg/W-wPJD7ijYI/AAAAAAAABnA/1OuW8b53PGY6FElhkn6ahr8wxvw049tggCLcBGAs/s1600/aus-zuerich-wurde-das-geld-an.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="430" data-original-width="960" height="143" src="https://2.bp.blogspot.com/-jGt2dVqZfOg/W-wPJD7ijYI/AAAAAAAABnA/1OuW8b53PGY6FElhkn6ahr8wxvw049tggCLcBGAs/s320/aus-zuerich-wurde-das-geld-an.jpg" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">(c) Reuters / El dinero fue transferido desde Zurich a AfD</td></tr>
</tbody></table>
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Entre julio y septiembre de 2017, unos 130.000 euros acabaron en la cuenta del AfD Kreisverband Bodensee. Allí se encuentra la circunscripción de Alice Weidel, líder del grupo parlamentario del partido. Y a Weidel estaban destinados los 18 envíos de en su mayoría 9000 francos (7800 euros) de ese regalo de los dioses: "donación para la campaña electoral de Alice Weidel en los Social Media" ponía en el concepto de cada uno. AfD dispone ahora de cuatro semanas para explicar al departamento de administración del Bundestag cómo hizo frente a esta donación, obviamente ilegal, de un partido procedente del extranjero.<br />
<br />
Queda por aclarar otra pregunta: ¿Quién está exactamente detrás de la donación? ¿Quién es el patrón que Weidel finge no conocer? Según los estados de cuenta de AfD el dinero proviene de la empresa suiza PWS Pharma Wholesale International AG. PWS tiene su sede en Zurich y se describe a sí misma como productora y distribuidora de productos farmacéuticos y cosméticos.<br />
<br />
La empresa, que según sus propias declaraciones tiene un capital social de 500.000 francos suizos, está dirigida por Kurt Häfliger. Bajo el nombre de éste el Registro Mercantil contiene otras pequeñas empresas, incluyendo una farmacia, una oficina de fideicomiso, una compañía de inversiones y una compañía comercial de bienes raíces.<br />
<br />
<h3>
Un favor a un amigo de negocios</h3>
Junto con otros miembros de su familia, Häfliger es el propietario del Grupo PWS.<br />
El viejo farmacéutico, de 73 años, que ya ha puesto en gran medida el negocio operativo en manos de personas ajenas a la familia, no se manifiesta respecto a la donación para Weidel. Pero hace hablar a su confidente Balz Jegge en su nombre, quien, a petición de la familia, forma parte del Consejo de Administración de PWS Pharma desde 2016.<br />
<br />
Jegge dijo en una entrevista con la F.A.Z. que evidentemente se trataba de un favor de Kurt Häfliger a un amigo del mundo de los negocios. Este amigo habría transferido los fondos desde un importante banco europeo a una cuenta de PWS, con la condición de que las sumas se transfirieran a la asociación de distrito de AfD con el propósito mencionado anteriormente.<br />
<br />
¿Y quién es este socio de negocios? "El Sr. Häfliger no me lo dijo. Y yo tampoco insistí", dijo Jegge. Aseguró que Häfliger políticamente "no compartía intereses con AfD". Según él, el empresario se encuentra entre el FDP y el CVP, es decir, el Partido Popular Demócrata Cristiano. Jegge insinuó que Häfliger probablemente había sido un poco ingenuo en su encargo de realizar la transferencia: "Era la primera vez que hacía algo así, y estoy seguro de que ha sido la última vez".<br />
<br />
Para él, como miembro del Consejo de Administración, era fundamental que las transacciones se hubieran realizado correctamente. Relata que PWS es una empresa con una facturación anual de un millón de francos cuyas cuentas son auditadas por la empresa auditora Swissrevi. "Si algo hubiera salido mal, lo habrían notado."<br />
<br />
<h3>
Las leyes alemanas sobre financiación de partidos "no interesan"</h3>
El origen de los fondos había sido limpio. Además, mientras tanto, toda la transacción se había retrocedido por completo. Afirma que AfD había devuelto el importe total de 130.000 euros hace seis meses. Esto también lo confirma AfD. Como resultado, PWS habría devuelto este dinero al amigo de negocios de Häfliger. No se habrían deducido comisiones ni gastos. "Fue una operación de suma cero absoluta. Según las leyes suizas, el asunto está solucionado para nosotros", dijo Jegge.<br />
<br />
Relataba Jegge que no estaba familiarizado con las leyes sobre financiación de partidos en Alemania, ni le interesaban. Por cierto: "Si el donante quería ayudar a AfD, ha logrado lo contrario".<br />
<br />
<br />
Fuente: <a href="http://www.faz.net/aktuell/wirtschaft/unternehmen/auf-der-suche-nach-dem-schweizer-afd-spender-fuer-weidel-15889198.html#void" target="_blank">F.A.Z.</a><br />
<br />
<br />
<i>Comentario sobre la posedición:</i><br />
<i>La posedición rápida en este caso ya no era posible, no obstante, comparando los resultados (número de palabras en traducción normal y tiempo invertido en posedición completa) a un cliente mío le habría costado más de ochenta euros (83,20 €, I.I.) en el primer caso y menos de dieciocho euros (17.5 €, I.I.) en el segundo. Y la calidad es más que aceptable en este caso (la calidad de redacción del original era muy buena).</i><br />
<i><br /></i>
<i>Adjunto enlace a un documento comparando la traducción automática pura (TA) con la versión revisada (TAPE): <a href="https://drive.google.com/open?id=1uPKUfmlDPg7pmi07_hzLvlEV5F3RnEe1" target="_blank">aquí</a></i><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />Marga Vidalhttp://www.blogger.com/profile/15024149483758377231noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7652969592171080328.post-88328706878555083072018-11-04T22:49:00.004+01:002018-11-04T22:49:49.679+01:00traducción de artículos publicados<h3>
¿Está investigando sobre un tema y hay articulos en alemán sobre el tema que le interesan, pero no sabe tanto alemán?</h3>
<br />
<b>TAPE </b>puede ser una solución económica, la posedición rápida seguramente no será posible, pero si el texto está bien redactado, y en general los artículos publicados lo están, una posedición completa puede costar aproximadamente un tercio de lo que costaría una traducción con garantías.<br />
<br />
Sin embargo, así como siempre es posible encontrar un traductor o equipo de traducción para un determinado artículo, no siempre es posible ofrecer un producto TAPE (posedición, <b>PE</b>, de un texto generado por traducción automática, <b>TA</b>) a precios competitivos y económicos. Sólo a la vista del texto completo puede ofrecerse un presupuesto que satisfaga tanto al cliente como al traductor.<br />
<br />
El determinante no es tanto el vocabulario especifico como el estilo del autor del texto. Cuando el texto contiene muchos recursos literarios, cuando el autor gusta de forzar la sintaxis, es posible que el motor de traducción automática no identifique correctamente la estructura del discurso, y el resultado sea un puro disparate, con lo cual el trabajo de posedición puede dejar de tener sentido.<br />
<br />
En <b>TAPE </b>siempre intervienen dos factores: el resultado ofrecido por el motor de traducción automática, y el trabajo del poseditor. Cuanto más experimentado sea el traductor, mayor rapidez y garantías ofrece la posedición. <br />
<br />
<br />
<br />
<br />Marga Vidalhttp://www.blogger.com/profile/15024149483758377231noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7652969592171080328.post-48632915501348705192018-11-02T18:08:00.000+01:002018-11-06T12:01:53.655+01:00Tarifas de posedición<h4>
Si me aporta un texto en Word, Open Office o texto sin formato:</h4>
Depende de la complejidad del texto:<br />
<ul>
<li>textos sobre temas generales, correspondencia comercial, etc.: 36,00 € / hora</li>
<li>textos sobre temas legales, como condiciones generales de contratación (AGB), contratos sencillos, etc: 42,00 € / hora</li>
</ul>
<b></b><br />
<h4>
Si me aporta un PDF de buena calidad (o texto escaneado) y sin maquetación especial (sin tablas, ni columnas de texto, ni fotografías o ilustraciones)</h4>
Se aplican las mismas tarifas que para documentos en Word, Open Office, o texto sin formato<br />
<br />
<h4>
Si me aporta un PDF (o texto escaneado) con elementos de maquetación como tablas, columnas de texto, fotografías o ilustraciones)</h4>
Se aplicará una tarifa de 6,00 € por cada página de texto puro (300 palabras) y en caso de que se desee una traducción con formato análogo al original, se aplicará una tarifa entre 4,00 y 10,00 € por cada página del documento final (en función de la complejidad y de la cantidad de texto por página).<br />
<br />
Al texto limpio se aplicará la tarifa descrita anteriormente.<br />
<br />
La tarifa mínima por encargo de traducción (uno o varios textos, en texto puro) será de 15,00 €.<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: large;"><b>Todos los precios indicados llevan el IVA ya incluido.</b></span></div>
Marga Vidalhttp://www.blogger.com/profile/15024149483758377231noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7652969592171080328.post-89112409887252013652018-11-01T10:53:00.000+01:002018-11-01T10:53:55.867+01:00¿cuánto cuesta una posedición?<br />
Las tareas de posedición se facturan en función del tiempo que requieren, a diferencia de las traducciones, que se facturan por volumen (palabras, líneas, páginas, etc.). <br /><br />Evidentemente, una posedición rápida requiere poco tiempo, por lo que llevo visto se puede ofrecer una traducción hecha con motor de traducción automática y pasada por una posedición rápida por un precio entre un 25 y un 33% de lo que costaría la traducción realizada íntegramente por un traductor profesional, o incluso menos.<br /><br />Cuando se desea una posedición completa, bien porque el texto no permita una posedición rápida, o porque se prefiera a una posedición rápida (por ejemplo, cuando sea para compartir la traducción con otras personas) el precio variará en función del estilo, de la complejidad gramatical del texto y del contenido. <br /><br />
<h3>
¿Cómo se presupuesta un trabajo de posedición?</h3>
De entrada se necesita el texto completo para examinar si permite un trabajo de posedición rápida. En caso de no permitirla, el revisor (traductor o revisor profesional) deberá estudiar una o varias muestras a fondo para determinar el tiempo que llevará la posedición. En caso de que con el tiempo estimado el precio resultante sea casi igual al que llevaría hacer una traducción hecha íntegrameente por un traductor profesional (humano), recomendará esta última. <br /><br />Hay traductores profesionales que utilizan programas auxiliares (TAO = traducción asistida por ordenador) de forma habitual. Para la traducción de textos jurídicos del alemán, que son la especialidad de esta traductora, no son adecuados. <br /><br />Para otro tipo de textos, en los que el estilo es irrelevante, pueden serlo: por ejemplo catálogos de productos, en donde se reproduce una misma fórmula para la descripción de los artículos. O para la confección de manuales de instrucción de una empresa, en donde se utilizan plantillas para cada máquina o aparato. Marga Vidalhttp://www.blogger.com/profile/15024149483758377231noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-7652969592171080328.post-2076446575923218942018-10-31T12:00:00.000+01:002018-11-01T10:12:45.687+01:00¿Siempre es posible la posedición rápida?La eficacia del motor para la traducción automática depende de varios factores, los resultados varían según las características del texto a traducir.<br />
<br />
¿Qué características debe tener un texto para que la traducción automática tenga buena calidad y por tanto permita una posedición rápida?<br />
<ul>
<li>la temática no es muy especializada </li>
<li>las frases no son demasiado alambicadas, tienen una estructura sencilla, no fuerzan el lenguaje</li>
<li>el vocabulario es preciso, sin apenas metáforas ni otros recursos estilísticos</li>
<li>no contenga ambigüedades</li>
</ul>
<h3>
¿Se puede traducir de esta forma una correspondencia comercial?</h3>
En cuanto a la confidencialidad, no hay problema, porque tengo contratado el uso exclusivo del motor, es decir, no queda rastro en los servidores del mismo y por tanto el contenido está tan protegido como cualquier traducción oficial que haga.<br />
<br />
En cuanto a la posedición rápida, depende de la calidad del texto. Si quien escribe lo hace con un estilo limpio, sobrio y utilizando las palabras con propiedad, casi no es necesario cambiar nada, la revisión se limita a comprobar que no se ha colado ningún malentendido.<br />
<br />
Si quien escribe lo hace de cualquier manera, la posedición rápida no será posible. Sin embargo, es probable que una posedición completa tampoco lleve demasiado tiempo, dado que el contenido de la correspondencia comercial no suele presentar demasiada complejidad.<br />
<br />Marga Vidalhttp://www.blogger.com/profile/15024149483758377231noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7652969592171080328.post-54300501738894830792018-10-30T13:57:00.001+01:002018-11-01T10:14:37.167+01:00Artículo de prensa (Bild) en posedición rápida<h2 style="margin-bottom: 0.41cm;">
Canciller con los días contados:
¿Se jubilará Merkel a los 67 años en 2021?</h2>
<div style="margin-bottom: 0.41cm;">
publicado el 30.10.2018 - 11:30 am</div>
<h3 style="margin-bottom: 0.41cm;">
... y cuatro preguntas más sobre el
terremoto en la CDU</h3>
<br />
El primer día después de la histórica conferencia de prensa en la Konrad-Adenauer-Haus: el lunes Angela Merkel anunció a Alemania y al mundo que renunciaría como líder de la CDU en diciembre. Como Canciller, hoy ya está ocupándose de sus asuntos cotidianos de nuevo: Se espera que más de una docena de jefes de Estado y de Gobierno asistan a la Cumbre de África en Berlín para discutir las inversiones en el continente.<br />
<br />
Pero la vida cotidiana, ¿es eso posible para la Canciller? Durante su primer mandato, en 2006, Merkel, y el vicecanciller del SPD Franz Müntefering, decidieron conjuntamente jubilarse a los 67 años. Ella celebrará su 67º cumpleaños el 17 de julio de 2021. <br />
<br />
<b>Así que si aguanta como Canciller hasta las elecciones previstas para el otoño de 2021, estará en la mejor edad de jubilación. No más candidaturas a canciller, ningún mandato en el Bundestag, ningún otro cargo político.</b><br />
<br />
<i>Pero a partir de diciembre, Merkel será una Canciller debilitada, como de guardia, sin su cargo como líder de la CDU. Su reloj en la Cancillería irá al revés. Y nadie sabe por cuánto tiempo...</i><br />
<h3>
<b>¿Puede Angela Merkel seguir siendo realmente Canciller hasta 2021?</b></h3>
<b>Más bien improbable. ¿Qué escribió la propia Merkel en 2004, cuando el canciller Gerhard Schröder dimitió del cargo de líder del SPD? "Este es el principio del fin del Canciller. Y el principio del fin de este gobierno..."</b><br />
<br />
<h3>
<b>¿Se jubilará Merkel a los 67 años?</b></h3>
En caso de que Merkel termine (obligada) prematuramente su cancillería, aún tendría su mandato en el Bundestag: fue elegida como candidata directa para la circunscripción 015 (Vorpommern-Rügen - Vorpommern-Greifswald I).<br />
<br />
Dejó claro que no quería volver a presentarse. Que renuncie prematuramente a su mandato – está poco claro, pero es poco probable. Eso debilitaría a su propia facción. Sería más probable que, al igual que el antiguo Canciller Helmut Kohl, dejara expirar su mandato sin hacer ningún cambio importante en el Parlamento.<br />
<br />
<h3>
<b>¿Schäuble es ahora el Canciller en la sombra?</b></h3>
En opinión de algunos, el presidente del Bundestag, Wolfgang Schäuble (76, CDU), podría ser un perfecto "canciller intermedio" hasta las próximas elecciones. Schäuble es una persona muy respetada y experimentada. Sin embargo, no se ve a sí mismo como un canciller en la sombra, sino como quien mueve los hilos. Está tratando de calmar el caos del partido.<br />
<br />
<h3>
<b>¿Va a explotar la GroKo?</b></h3>
Poco probable. En la reunión de la dirección del SPD celebrada ayer en Berlín, los participantes (entre ellos la sustituta de Nahles Scholz y Schwesig) advirtieron contra la posibilidad de "precipitarse en hacer planes de salida ya ahora".<br />
<br />
<b>El hecho es que la base está hirviendo. Los barones son maltratados diariamente con airados correos y escritos. Lema único: ¡Fuera, y rapidito!</b><br />
<br />
<h3>
<b>GroKo sin Merkel: ¿puede funcionar?</b></h3>
<b>Eso depende de quién suceda a Merkel: Si Annegret Kramp-Karrenbauer se convierte en la nueva jefa, podría funcionar; con Friedrich Merz o Jens Spahn esto se considera imposible.</b><br />
<br />
Uno de los barones: "¡El SPD no aceptará un giro a la derecha de la unión! El trabajo de Friedrich Merz para el gigante de las inversiones Black Rock también hace temblar a la mayoría de los socialistas.<br />
<br />
Ayer otro escenario de crisis circuló por la dirección del SPD: una "sublevación en frío", como dicen allí. Se refieren a que Jens Spahn, como líder de la CDU, podría disolver la GroKo y constituir una alianza “Jamaica”, es decir, con el FDP y los Verdes.Marga Vidalhttp://www.blogger.com/profile/15024149483758377231noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7652969592171080328.post-14647589501801386602018-10-28T21:16:00.002+01:002018-10-28T21:16:27.769+01:00Promoción inicialCómo es un servicio nuevo y aún no he tenido suficiente volumen de traducciones para calcular tarifas, he decidido ofrecer el servicio gratis durante un cierto tiempo. Por supuesto que no para traducir libros, ni artículos especializados, sino básicamente artículos de prensa o de internet que susciten un interés personal.<br />
<br />
En la pestaña denominada "Promoción Inicial" puede leer las condiciones. <br />
<br />
Le recomiendo leer el artículo correspondiente a la pestaña "tipos de posedición" para conocer los dos tipos básicos: rápida y completa. En ambos casos el texto estará libre de errores gramaticales y ortográficos, por supuesto. Y el contenido se ajustará al contenido del texto original; si en el original detecto algún error, lo señalaré igualmente. Esto último es más probable en un artículo de Internet (blog, o web) que en un artículo de prensa, pero incluso aquí también se cuelan a veces. No me refiero a información errónea, sino más bien a datos erróneos debido a erratas, como poner que América fue descubierta en 1792, por ejemplo.Marga Vidalhttp://www.blogger.com/profile/15024149483758377231noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7652969592171080328.post-40345447177830566742018-10-26T19:18:00.001+02:002018-10-28T21:17:02.370+01:00Mal uso de la traducción automáticaLos traductores automáticos no pueden suplir los conocimientos de idiomas. Nunca use una traducción automática sin revisar (es decir, sin posedición) para enterarse del contenido de un texto, corre el riesgo de entender algo que no pone en el original.<br />
<br />
DeepL, por ejemplo, nos presenta textos (preferiblemente no muy largos) que parecen bien redactados, pero eso no significa que reproduzcan correctamente el contenido. Cuanto más enrevesada sea la formulación original, mayor el riesgo de que el motor no reproduzca correctamente el sentido del contenido original. Esta traductora incluso se ha encontrado fragmentos en los que la versión de DeepL decía exactamente lo contrario del texto original. La razón fue que el texto original estaba redactado de una forma realmente alambicada.<br />
<br />
Para entender un texto en alemán sólo tiene dos opciones: aprender el idioma, o conseguir una traducción. La gran ventaja de la traducción automática es que puede conseguir una traducción a un precio realmente económico, siempre que el texto original cumpla varias condiciones:<br />
- que esté redactado correctamente,<br />
- que no contenga errores o erratas,<br />
- que la redacción sea relativamente sencilla, y<br />
- que no se trate de un tema especializado.<br />
<br />
<br />
<br />Marga Vidalhttp://www.blogger.com/profile/15024149483758377231noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7652969592171080328.post-80514148723665491262018-10-25T19:00:00.000+02:002018-10-28T11:34:26.370+01:00¿Cualquiera puede?Entre la gente que no sabe idiomas, e incluso entre algunos que saben una lengua extranjera pero de aquella manera, cursa la idea de que cualquiera que "sabe" un idioma puede traducir, es decir, sabe traducir.<br />
<br />
<br />
Lo cual es un craso error. Si fuera tan fácil, no existiría la carrera de traducción. Igual que si fuera tan fácil construir una casa, como si construir una casa fuera poner un ladrillo sobre otro, no existirían las carreras de arquitecto o aparejador.<br />
<br />
<br />
Las lenguas son uno de los productos culturales más complejos. No podemos separar una lengua de la cultura de los hablantes de esa lengua. Una misma palabra puede tener muchísimos usos, el traductor es el especialista que decide qué uso tiene una palabra dentro de un contexto dado y elige la palabra adecuada para usarla en la traducción. Aparte de que no traducimos palabras, sino frases, aunque nos falte una palabra concreta y tengamos que echar mano de todo tipo de recursos para conservar el sentido, que es de lo que se trata.<br />
<br />
<br />
Habrá quien piense que la posedición es "más fácil" que la
traducción. Otro craso error. La posedición es un tipo de revisión. Y
todos sabemos que revisar requiere más pericia que hacer cualquier cosa.
Por eso, cuanto más experimentado es un traductor o un revisor, más
rápida y mejor será su revisión.<br />
<br />
<br />
O, siguiendo con los tópicos sobre la traducción, hay algo peor aún: hay incluso gente que piensa que cualquiera que sabe un idioma
puede traducir cualquier tipo de texto en ese idioma. Si nos paramos a
pensar, veremos lo absurdo del tema. ¿Cuántos textos médicos, técnicos,
jurídicos, informáticos, etc. somos capaces de entender si no sabemos
medicina, tecnología, derecho, informática, etc.?<br />
<br />
De momento la traducción automática aún no tiene la fiabilidad suficiente para proporcionarnos traducciones fiables de textos médicos, jurídicos, etc. Por eso no tiene sentido una posedición "rápida" para estos textos. Y seguramente tampoco una posedición completa, salvo que se el motor haya sido creado específicamente para este tipo de textos y/o el poseditor sea especialista en la materia. <br />
<br />
<br />Marga Vidalhttp://www.blogger.com/profile/15024149483758377231noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7652969592171080328.post-32657044943020847272018-10-24T19:00:00.000+02:002018-11-02T17:48:57.807+01:00Nuevo servicio: TAPE - Traducción Automática + PosEdición<b>¿Tiene un texto en alemán y quiére saber qué pone?</b><br />
<br />
Con este nuevo servicio puede conseguir una traducción decente a un precio más que razonable. Y ello gracias a la traducción automática y la posedición.<br />
<br />
No, no me refiero a Google Translate, aunque cada día es mejor. Pero habrá comprobado que las traducciones del alemán al castellano de Google Translate son una patata. La razón principal es que la sintaxis, es decir, el orden de los elementos dentro de una frase, no se parecen en nada. En alemán la información clave suele encontrarse en los extremos de la frase, es decir, al principio y al final. Por eso muchas de las traducciones de Google Translate parecen o cojas, o absurdas.<br />
<br />
Yo utilizo un motor diferente, que tiene la ventaja además de que sus autores son alemanes. Apenas lleva un año en el mercado. Y funciona. Eso no quiere decir que no se necesite una posedición. Alguna vez me he encontrado con que me traducía una idea justo al revés. Lo cual puede ser hasta peligroso. Pero, si el original está bien redactado y tiene un estilo no demasiado rebuscado, permite realizar una traducción decente en muy poco tiempo.<br />
<br />
Con la traducción automática pasa como con las calculadoras. Si tiene que hacer una multiplicación o una división complicada, la calculadora la hará mucho más rápido que Ud.. Eso sí, tiene que introducir los números Ud. Imagine que le dan un papel con unos números mal escritos, y le piden que haga una multiplicación. Los números los tiene que meter Ud. Si no lee bien un número el resultado estará mal, por muy bien que funcione la calculadora. La traducción automática aún es más delicada. Ud. puede decir sillón y referirse al sofá, pero el motor eso no lo sabe. Y si en su texto alemán pone luego que hay tres personas sentadas en el sillón, el lector alemán pensará que la traducción es una patata. Pero no, lo que era una patata era el original.<br />
<br />
Por eso, la traducción automática no vale para cualquier texto. Vale para textos correctamente redactados, y no demasiado complejos. No vale para textos literarios, ni para textos creativos. Pero si tiene un artículo de un periódico, o una página de un libro, o incluso unas instrucciones de uso (originales, no traducidas de otro idioma) la traducción automática y una posedición leve pueden ser una solución útil.<br />
<br />Marga Vidalhttp://www.blogger.com/profile/15024149483758377231noreply@blogger.com0